Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller
Consultant
Expert
Free lance
Indépendant
Lance
Lance d'épandage
Lance de projection
Missile balistique lancé par mer
Missile balistique lancé par sous-marin
Missile balistique lancé à partir de sous-marins
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Profession indépendante
Travailleur indépendant

Vertaling van "j'ai donc lancé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket


lance | lance de projection | lance d'épandage

mengmestspuit | mengmestwerper


missile balistique lancé à partir de sous-marins | missile balistique lancé par mer | missile balistique lancé par sous-marin

door onderzeeboot gelanceerde ballistische raket


profession indépendante [ conseiller | consultant | expert | free lance | indépendant | travailleur indépendant ]

zelfstandig beroep [ adviseur | consulent | expert | freelancer | raadgever ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai cependant lancé une stratégie fédérale pour une politique anti-tabac efficace.

Ik heb evenwel een federale strategie voor een efficiënt antitabaksbeleid gelanceerd.


C'est pourquoi, j'ai récemment lancé un nouveau site web spécifiquement pour les victimes de tels faits: [http ...]

Daarom heb ik onlangs een nieuwe specifieke website voor slachtoffers ervan gelanceerd: [http ...]


Dans ce cadre, j'ai notamment lancé une étude de faisabilité portant sur la création de sexual assault referral centres (SARC) et cela, précisément afin d'apporter une aide et un accompagnement pluridisciplinaires le plus adéquatement possible étant donné les troubles psycho-traumatiques particulièrement sévères et chroniques auxquels s'exposent les victimes de violences sexuelles.

In dit kader heb ik met name een haalbaarheidsstudie opgestart met betrekking tot het oprichten van sexual assault referral centres (SARC) en dit precies met de bedoeling om de meest geschikte multidisciplinaire hulp en begeleiding te bieden in het licht van de bijzondere ernstige en chronische psychotraumatische problemen waaraan slachtoffers van seksueel geweld worden blootgesteld.


1. Pour la première fois depuis l'élaboration des différents plans d'action nationaux de lutte contre toutes les formes de violences basées sur le genre (PAN), le PAN 2015-2019, que j'ai récemment lancé, accorde de l'attention aux violences commises sur les hommes.

1. Voor de eerste keer sinds het samenstellen van de verschillende nationale actieplannen ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld (NAP), is er in het NAP 2015-2019, dat ik recent heb gelanceerd, aandacht voor geweld op mannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une conversation interactive "face to face" me semblait une meilleure approche afin de bien comprendre le point de vue de chacun, plutôt qu'une déclaration unilatérale ou via la presse. J'ai donc rencontré les représentants une première fois en janvier et ensuite j'ai pris l'initiative de les recevoir ensemble avec les collègues des régions pour un entretien début mars.

Een interactief gesprek "face to face" leek me voor een goed begrip van elkaars standpunten een betere aanpak dan eenzijdige verklaringen af te leggen, al dan niet via de pers. Ik heb hun vertegenwoordigers daarom een eerste maal ontmoet in januari en vervolgens inderdaad het initiatief genomen om hen samen met mijn gewestelijke collega's te ontvangen voor een gesprek, begin maart.


La Commission a donc lancé plusieurs initiatives à cet égard et je suis ravie de répondre à la question de M. le député.

Daarom heeft de Commissie op dit gebied een aantal initiatieven genomen, en ik beantwoord de vraag van de geachte afgevaardigde dan ook met genoegen.


Notre commission a donc lancé une consultation en ligne sur la proposition de la Commission pour les droits des consommateurs.

Onze commissie heeft dus een online raadpleging gehouden over het voorstel van de Europese Commissie over consumentenrechten.


Mon groupe a donc lancé une campagne le mois dernier visant à réduire à 5 % les taxes sur les préservatifs dans l’ensemble de l’Union européenne; il s’agit d’une part d’un acte symbolique et d’autre part, nous estimons que c’est une initiative vraiment importante.

Daarom, deels symbolisch en deels omdat we dat echt een belangrijke stap vinden, is mijn fractie vorige maand een campagne gestart om het belastingtarief op condooms te verlagen naar 5 procent in de hele Europese Unie.


La stratégie de Lisbonne a donc lancé une réflexion collective sur les questions sociales au sens très large, couvrant des questions traditionnelles telles que la flexibilité du marché de l'emploi et la réforme du système de protection sociale, en ce compris les pensions, ainsi que des questions relatives aux systèmes d'éducation et de formation.

De strategie van Lissabon heeft dus de aanzet gegeven tot een gezamenlijke denkoefening over sociale kwesties in de ruime betekenis van het woord; van traditionele vraagstukken inzake flexibiliteit van de arbeidsmarkt en hervorming van de welvaartsstaat tot onderwijs en opleiding.


Ainsi que vous le savez, j’ai donc lancé au début de cette année une large consultation auprès de toutes les parties intéressées à la future politique en matière de brevets en Europe.

Daarom heb ik, zoals u weet, eerder dit jaar een brede raadpleging over het toekomstige octrooibeleid in Europa georganiseerd, waarbij alle belanghebbende partijen gehoord zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai donc lancé ->

Date index: 2023-07-03
w