Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai eu moi-même deux entretiens " (Frans → Nederlands) :

J'ai eu moi-même deux entretiens ces derniers mois avec mon collègue Choquehuanca, et mon administration a également des contacts réguliers tant avec les fonctionnaires boliviens en visite dans notre pays qu'avec l'ambassade bolivienne à Bruxelles.

Ikzelf heb in de voorbije maanden tweemaal een onderhoud gehad met mijn collega Choquehuanca en mijn administratie heeft regelmatig contact met zowel Boliviaanse ambtenaren op bezoek in ons land als met de Boliviaanse ambassade in Brussel.


J'ai participé moi-même à la session d'ouverture du Conseil des droits de l'homme et j'ai exprimé, dans mon discours, mon inquiétude sur le nombre croissant de violations des droits de l'homme, notamment de la liberté d'expression et d'association dans des périodes pré-électorales dans beaucoup de pays.

Ik heb zelf deelgenomen aan de openingssessie van de Mensenrechtenraad en in mijn toespraak mijn bezorgdheid uitgesproken over de toenemende aanvallen op mensenrechten, met name de vrijheid van meningsuiting en vrijheid van vereniging in pre-electorale periodes in heel wat landen.


Par ailleurs, certaines casernes, à Tournai notamment, sont tout à fait opérationnelles - j'ai pu moi-même m'en rendre compte en me rendant dans l'une d'entre-elles - et il serait incompréhensible de ne plus y voir d'activités militaires.

Voorts zijn sommige kazernes, met name in Doornik, volledig operationeel.


Je tiens tout d'abord à vous informer que j'ai été moi-même surprise par la situation.

Eerst en vooral zou ik u willen melden dat ik zelf verbaasd was over de situatie.


J'ai éprouvé moi-même les mêmes difficultés.

Ikzelf heb ook die moeilijkheid ondervonden.


J'ai moi-même pris part à deux événements en marge de la conférence.

Ikzelf nam als panellist deel aan twee side events ter zake.


J'ai moi-même obtenu un entretien avec mon homologue chinois Wang Yi au cours duquel j'ai notamment abordé la question des droits de l'homme, comme du reste je le fais toujours avec mes interlocuteurs chinois.

Zelf heb ik een onderhoud met mijn Chinese collega, Wang Yi, gehad.


À l'occasion de la prochaine visite en Belgique du ministre des Affaires étrangères de Bolivie, la question pourrait être à nouveau abordée lors des entretiens sollicités avec moi-même - un entretien est prévu pour discuter de notre coopération au développement - et avec le vice-premier ministre, Louis Michel.

Naar aanleiding van het komende bezoek van de Boliviaanse minister van Buitenlandse Zaken aan België zou de zaak opnieuw ter sprake gebracht kunnen worden tijdens de gesprekken met minister Verwilghen en met vice-eerste minister Michel.


En une de ces occasions, je me suis fait assister d'un avocat ; j'ai plaidé moi-même dans les quatre autres, et les ai gagnées toutes les cinq, parce que mon timing était bon.

Een keer heb ik een advocaat ingeschakeld, de vier andere keren heb ik ze zelf verdedigd, en ik heb ze alle vijf gewonnen, gewoon omdat de timing goed was.


Au mois d'août 2002, j'ai encore moi-même interrogé l'Agence fédérale de contrôle nucléaire à ce propos.

In augustus 2002 heb ik dat zelf nog nagetrokken bij het Federaal Agentschap voor nucleaire controle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai eu moi-même deux entretiens ->

Date index: 2024-06-05
w