Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai le plaisir de confirmer notre soutien " (Frans → Nederlands) :

Dacian Çioloș, commissaire européen chargé de l'agriculture, a déclaré aujourd'hui à ce propos: «J'ai le plaisir de confirmer notre soutien à ces nouveaux programmes de promotion, qui pour la première fois incluent la viande ovine.

EU-landbouwcommissaris Dacian Cioloş zei hierover vandaag het volgende: "Met tevredenheid bevestig ik onze steun voor deze nieuwe programma's voor de bevordering van de afzet van landbouwproducten, waaronder voor de eerste keer ook schapenvlees.


J'ai souligné la nécessité de faire des progrès dans la lutte contre la corruption et j'ai réitéré notre soutien pour l'intégrité territoriale de la Moldavie et pour l'exécution de l'accord d'association avec l'Union européenne. 3. Dans le cadre du soutien aux pays de la politique européenne de voisinage, des fonctionnaires moldaves ont été accueillis en Belgique, en 2006, 2008 et 2014, en tant que soutien du processus de réformes.

Ik benadrukte dat er nood is aan vooruitgang in de strijd tegen corruptie en herhaalde onze steun voor de territoriale integriteit van Moldavië en de uitvoering van de Associatieovereenkomst met de Europese Unie. 3. In het kader van de steun aan de landen van het Europees Nabuurschapsbeleid werden in 2006, 2008 en 2014 Moldavische ambtenaren in België ontvangen als ondersteuning voor het hervormingsproces.


Lors du Conseil Affaires étrangères consacré au Commerce le 13 mai 2016, j'ai notamment apporté le soutien de notre gouvernement, tout comme mes collègues allemand et français, à l'idée de la Commission de réexaminer la "règle du droit moindre" dans le calcul des droits anti-dumping comme un des moyens de renforcer l'effet dissuasif de nos instruments de défense commerciale.

Tijdens de Raad Buitenlandse Zaken-formatie Handel van 13 mei 2016, heb ik, net zoals mijn Duitse en Franse collega's met name de steun van onze regering toegezegd voor de idee van de Commissie om de "regel van het laagste recht" bij de berekening van antidumpingrechten te herzien als een middel om het ontradend effect van onze handelsdefensiemaatregelen te versterken.


L’établissement de la paix et de la réconciliation constituent un processus de longue haleine et je suis convaincu qu’il faut confirmer notre soutien à travers le programme PEACE III et le Fonds international pour l’Irlande (FII).

Vredesopbouw en verzoening zijn een langdurig proces en ik ben stellig van mening dat de steun voor PEACE III en het Internationaal Fonds voor Ierland (IFI) moet worden voortgezet.


Pour conclure, je peux vous confirmer en effet que notre pays s'est à nouveau engagé pour la promotion et la protection des droits de l'homme en Iran: notre pays est intervenu au cours d'un débat interactif avec le rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran et a exprimé son soutien pour ses efforts.

Ik kan u, tot slot, inderdaad bevestigen dat ons land zich opnieuw heeft ingezet voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten in Iran: ons land is tussengekomen tijdens het interactieve debat met de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran en zijn steun uitgesproken voor zijn werk.


Dans le contexte de la déclaration conjointe Conseil-Commission d’aujourd’hui, je voudrais confirmer notre soutien à l’initiative française sur l’orientation sexuelle.

In het kader van de gezamenlijke verklaring die de Raad en de Commissie vandaag hebben afgelegd, wil ik onze steun aan het Franse initiatief inzake seksuele geaardheid bevestigen.


Demain, la mission des directeurs politiques de l’UE constituera effectivement une opportunité très utile pour confirmer notre soutien total à la Géorgie en ce moment très difficile.

De missie van de directeuren Politieke zaken van de EU morgen is dan ook een uitstekende gelegenheid om onze hartgrondige steun aan Georgië op dit uiterst moeilijke moment te bevestigen.


Sachant que la moitié de la superficie de l'Union européenne est consacrée à l'agriculture, je crois que la conditionnalité représente l'un des signaux politiques les plus forts expliquant le désir de confirmer notre soutien au secteur agricole, tout en subordonnant ce soutien au respect de l'environnement.

Gezien het feit dat de helft van het grondoppervlak in de Europese Unie bestemd is voor de landbouw ben ik van mening dat conditionaliteit een uiterst belangrijk politiek signaal is waarmee we duidelijk kunnen maken dat wij voornemens zijn de agrarische sector te blijven steunen, maar dat we die steun afhankelijk willen maken van respect voor het milieu.


Nous avons aussi le plaisir d'exprimer notre estime pour le soutien politique et économique de l'Europe au projet de la paix dans la région en général et à notre peuple palestinien en particulier, ainsi que notre appréciation du rôle croissant de l'Europe pour consolider la paix mondiale et ...[+++]

Het doet ons ook genoegen hier onze waardering uit te kunnen spreken voor de politieke en economische steun van Europa aan het vredesproject in de regio in het algemeen en aan ons Palestijnse volk in het bijzonder, evenals onze waardering voor de groeiende rol van Europa om de wereldvrede te bewaren en schot in het vredesproces te brengen, in onze regio en in de wereld.


- J'ai le plaisir de vous confirmer que les médecins généralistes ont toujours été et sont toujours activement impliqués dans les actions menées dans le cadre de la campagne de sensibilisation aux risques nucléaires et radiologiques et aux mesures de protection y afférentes.

- De huisartsen werden en worden steeds actief betrokken bij de acties die plaatsvinden in het kader van de bewustmakingscampagne voor de nucleaire en radiologische gevaren en de daarmee gepaard gaande beschermingsmaatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai le plaisir de confirmer notre soutien ->

Date index: 2022-09-20
w