Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai pourtant entendu hier » (Français → Néerlandais) :

La douleur des familles des victimes, que nous avons entendues hier lors d’une conférence de presse à Strasbourg, en est la preuve authentique.

Het leed van de nabestaanden, die wij gisteren tijdens de persconferentie in Straatsburg hebben aangehoord, getuigt daarvan.


Vous aurez probablement entendu hier le ministre belge compétent pour le budget faire une présentation du budget 2011 et vous aurez donc entendu les perspectives budgétaires pour 2011, puisque la discussion s’entame avec le Parlement.

U hebt gisteren waarschijnlijk de presentatie van de begroting voor 2011 door de Belgische minister van Begroting gevolgd en in dat geval hebt u ook de begrotingsvooruitzichten voor 2011 gehoord, aangezien de besprekingen met het Parlement een aanvang nemen.


Je voudrais vraiment qu’il y ait moins de scepticisme ici au Parlement européen et moins de comparaisons sans fondement, comme celle que nous avons entendue hier. Je voudrais qu’il y ait plus de détermination, d’optimisme et d’unité.

Ik zou echt willen dat hier in het Europees Parlement minder scepsis heerste en minder ongegronde vergelijkingen werden gemaakt, zoals we die gisteren hebben gehoord, en dat er meer vastberadenheid, optimisme en eenheid kwam.


Nous avons entendu hier au sein de la commission des affaires étrangères, de la bouche du ministre de la défense français, qu’une proposition récente de son pays visant à faire du code de conduite une position commune avait été sapée par le manque de consensus au Conseil.

Wij hebben gisteren in de Commissie buitenlandse zaken van de Franse minister van Defensie gehoord dat een recent voorstel van zijn land om de gedragscode de status van gemeenschappelijk standpunt te bezorgen was afgewezen vanwege het gebrek aan consensus in de Raad.


Ce que nous avons entendu hier de la part de M. Prodi, ce n’était pas la nouvelle solution; c’était une menace, la menace d’une Europe à deux vitesses distinguant ceux qui sont avec nous de ceux qui sont contre nous, des mots rappelant davantage George W. Bush qu’un homme d’État européen.

Wat we gisteren van de heer Prodi hebben gehoord was niet de nieuwe weg vooruit, dat was een dreigement: een dreigement dat we een Europa van twee snelheden zullen creëren, een Europa van de degenen die voor ons zijn en een Europa van degenen die tegen ons zijn, woorden die eerder doen denken aan George W. Bush dan aan een Europese staatsman.


J'ai pourtant entendu hier le ministre-président Peeters déclarer que la Flandre ne donnera pas un franc pour les problèmes budgétaires et que toute discussion sur le chapitre communautaire doit encore être entamée.

Nochtans hoorde ik vanochtend minister-president Peeters verklaren dat er van Vlaanderen geen geld zal komen voor de budgettaire problemen en dat elk gesprek over het communautaire hoofdstuk nog moet worden gestart.


J'ai pourtant lu hier dans un interview que la vice-première ministre Onkelinx avait traité son collègue Reynders de vautour aux aguets.

Ik heb gisteren echter in een interview gelezen dat vice-premier Onkelinx haar collega Reynders een aasgier noemt die op een boomtak zit te loeren.


L'interprétation que j'ai déjà entendue hier n'est pas la seule possible d'un point de vue économique.

De interpretatie die ik gisteren hoorde, is vanuit economisch oogpunt niet de enig mogelijke.


De sa part, je n'ai pourtant rien entendu sur Hal-Vilvorde.

Van haar hoorde ik echter totaal niets over Halle-Vilvoorde.


Je n'ai pourtant pas encore entendu un seul politique francophone dire qu'il n'abusera pas de cette institution et qu'il ne cherchera pas à élargir Bruxelles.

Ik heb echter nog van niet één van de Franstalige politici gehoord dat zij die instelling niet zullen misbruiken en niet verder zullen streven naar de uitbreiding van Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai pourtant entendu hier ->

Date index: 2024-11-04
w