Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons entendu hier » (Français → Néerlandais) :

Hier, lors de la réunion de la commission des affaires sociales, nous avons entendu le rapport Peers relatif à la distribution des soins de santé.

Gisteren hebben wij tijdens de vergadering van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden het verslag van professor Peers gehoord over de kostenverdeling in de gezondheidszorg.


Nous avons entendu hier le Conseil et la Commission.

Wij hebben gisteren geluisterd naar de Raad en de Commissie.


La douleur des familles des victimes, que nous avons entendues hier lors d’une conférence de presse à Strasbourg, en est la preuve authentique.

Het leed van de nabestaanden, die wij gisteren tijdens de persconferentie in Straatsburg hebben aangehoord, getuigt daarvan.


Je voudrais vraiment qu’il y ait moins de scepticisme ici au Parlement européen et moins de comparaisons sans fondement, comme celle que nous avons entendue hier. Je voudrais qu’il y ait plus de détermination, d’optimisme et d’unité.

Ik zou echt willen dat hier in het Europees Parlement minder scepsis heerste en minder ongegronde vergelijkingen werden gemaakt, zoals we die gisteren hebben gehoord, en dat er meer vastberadenheid, optimisme en eenheid kwam.


Nous avons entendu hier au sein de la commission des affaires étrangères, de la bouche du ministre de la défense français, qu’une proposition récente de son pays visant à faire du code de conduite une position commune avait été sapée par le manque de consensus au Conseil.

Wij hebben gisteren in de Commissie buitenlandse zaken van de Franse minister van Defensie gehoord dat een recent voorstel van zijn land om de gedragscode de status van gemeenschappelijk standpunt te bezorgen was afgewezen vanwege het gebrek aan consensus in de Raad.


Ce que nous avons entendu hier de la part de M. Prodi, ce n’était pas la nouvelle solution; c’était une menace, la menace d’une Europe à deux vitesses distinguant ceux qui sont avec nous de ceux qui sont contre nous, des mots rappelant davantage George W. Bush qu’un homme d’État européen.

Wat we gisteren van de heer Prodi hebben gehoord was niet de nieuwe weg vooruit, dat was een dreigement: een dreigement dat we een Europa van twee snelheden zullen creëren, een Europa van de degenen die voor ons zijn en een Europa van degenen die tegen ons zijn, woorden die eerder doen denken aan George W. Bush dan aan een Europese staatsman.


D'abord, nous avons entendu hier le message que le roi Albert II a adressé aux Belges, seuls titulaires en définitive, a-t-il dit, de la souveraineté.

Ten eerste hebben we gisteren de boodschap gehoord van koning Albert II tot de Belgen, die hij de enige rechtmatige titularissen van de soevereiniteit heeft genoemd. De boodschap was duidelijk, correct en sereen.


Nous vous avons entendu dans une discussion hier, monsieur Beke, dire au début que l'on économiserait 40 millions pour finalement en arriver à dire qu'il s'agissait de 11 millions ou de 3 millions.

We hebben gisteren een discussie gehoord waarin u, mijnheer Beke, aanvankelijk zei dat er 40 miljoen zou worden bespaard om uiteindelijk te belanden in een discussie of het om 11 miljoen dan wel om 3 miljoen gaat.


Après avoir voté à la Chambre le projet de loi relative à la comparution immédiate, le parti socialiste, qui semble se réveiller, surtout après le voyage des commissaires à Paris et ce que nous avons entendu avant-hier en commission de la Justice, critique le plan de sécurité qui prévoit notamment la procédure accélérée.

Nadat ze in de Kamer het wetsontwerp betreffende de onmiddellijke verschijning heeft goedgekeurd, schiet de Parti Socialiste wakker, wellicht na de reis van de commissieleden naar Parijs en als gevolg van wat wij eergisteren in de commissie voor de Justitie hebben vernomen.


Nous avons entamé ce travail dans l'association dont je vous ai parlé, à savoir la Ligue du droit international des femmes, qui a été entendue hier dans le cadre de la mission parlementaire française contre la burka.

De Ligue du droit international des femmes werd gisteren gehoord in het kader van de Franse parlementaire missie tegen de boerka.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons entendu hier ->

Date index: 2021-06-04
w