Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai ressentie plutôt critique » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, je pense que je serais plutôt critiqué si j'acceptais d'appliquer des mesures de protection pour l'industrie pharmaceutique en Inde qui ne s'appliqueraient pas à notre industrie.

Ik denk dan ook dat ik heel wat kritiek zou krijgen als ik zou instemmen met de toepassing van beschermingsmaatregelen voor de farmaceutische industrie in India die niet voor onze eigen industrie zouden gelden.


S’ils souhaitent déclarer leur soutien à leurs amis ou plutôt critiquer les gouvernements qu’ils n’apprécient pas, ce n’est ni le lieu ni le moment pour le faire.

Als zij verklaringen willen afleggen om hun vrienden te steunen, of als zij regeringen willen bekritiseren die hun niet aanstaan, laten ze dat dan wel op de juiste plek doen.


En dépit d’une image globalement positive et d’un ressenti des avantages de l’enseignement et de la formation professionnels, 41 % des répondants de 15 à 24 ans penseraient plutôt que la meilleure option pour les jeunes consiste à suivre un enseignement secondaire général ou supérieur, tandis que 27 % choisiraient de préférence un enseignement et une formation professionnels.

Ondanks een over het geheel bezien positief imago en de waargenomen voordelen van het beroepsonderwijs en beroepsopleidingen, zou 41% van de respondenten in de leeftijd van 15-24 jaar eerder het algemeen middelbaar of hoger onderwijs aanbevelen als beste keuze voor jongeren, tegenover 27% die beroepsonderwijs of een beroepsopleiding zou aanraden.


Il faut juger de manière plutôt critique une stratégie politique qui ne traite pas du principal blocage politique auquel l’Union est confrontée.

Een beleidsstrategie die niet ingaat op het belangrijkste politieke obstakel dat de Unie in de weg staat, moet zeer kritisch worden beoordeeld.


Je rapporterai fidèlement tout le reste à la Commission, je ne tairai pas l’attitude que j'ai ressentie plutôt critique au cours de ce débat et je vous promets que je m’engagerai en tous les cas pleinement à la simplification des procédures et à l'accélération des décisions.

Al het overige zal ik getrouw aan de Commissie doorgeven. Daarbij zal ik de - naar ik begrepen heb - tamelijk kritische ondertoon van dit debat niet verzwijgen. Ik kan u in ieder geval beloven dat ik mij persoonlijk hard zal maken voor een vereenvoudiging van de procedures en een versnelling van de besluitvorming.


Je rapporterai fidèlement tout le reste à la Commission, je ne tairai pas l’attitude que j'ai ressentie plutôt critique au cours de ce débat et je vous promets que je m’engagerai en tous les cas pleinement à la simplification des procédures et à l'accélération des décisions.

Al het overige zal ik getrouw aan de Commissie doorgeven. Daarbij zal ik de - naar ik begrepen heb - tamelijk kritische ondertoon van dit debat niet verzwijgen. Ik kan u in ieder geval beloven dat ik mij persoonlijk hard zal maken voor een vereenvoudiging van de procedures en een versnelling van de besluitvorming.


- Subsidiarité – La Commission concentrera les efforts qu'elle déploie en matière de PIC sur les infrastructures revêtant un caractère critique sur le plan européen, plutôt que national ou régional.

- Subsidiariteit – De Commissie zal haar inspanningen op het gebied van de bescherming van kritieke infrastructuur vooral richten op infrastructuur die veeleer uit Europees dan uit nationaal of regionaal oogpunt als vitaal wordt beschouwd.


Toutefois, si l'on veut que ce processus ouvert à tous soit efficace, transparent et impartial, les leçons tirées des expériences sur le terrain suggèrent qu'il faut veiller à ne pas court-circuiter les gouvernements dans des contextes politiques déjà fragiles, à ne pas encourager la concurrence entre les intervenants, à pondérer le principe d'ouverture avec la conscience critique de la légitimité des intervenants, à lier le dialogue politique à la volonté des parties au conflit de progresser dans le cadre d'un processus de paix officiel et à s'app ...[+++]

Ervaringen in het veld leren echter dat een alomvattende politieke dialoog alleen effectief, transparant en onpartijdig kan zijn indien in een reeds kwetsbare politieke omgeving niet buiten de regering om wordt gewerkt, indien wedijver tussen de actoren niet wordt aangewakkerd, indien de alomvattendheid van de dialoog gepaard gaat met een kritisch inzicht in de legitimiteit van de actoren, indien de politieke dialoog wordt gekoppeld aan de bereidheid van de partijen bij het conflict om resultaten te boeken in een officieel vredesproces, en indien optimaal gebruik wordt gemaakt van bestaande netwerken en fora in plaats van nieuwe op te ri ...[+++]


Il ne critique nullement les rapports de la Commission à caractère macroéconomique, mais estime qu'il est nécessaire de viser davantage l'analyse de la situation telle qu'elle est ressentie sur le terrain, à la base, dans l'"Europe profonde", parce qu'il considère que les "petites choses" peuvent avoir une signification importante pour le développement des "grandes choses".

Het Comité heeft absoluut geen kritiek op de macro-economische benadering in de verslagen van de Commissie, maar denkt wél dat meer moet worden gekeken naar de situatie zoals die overal in Europa in de praktijk van het leven van alledag, wordt ervaren". Kleinigheden" kunnen immers belangrijk zijn voor de ontwikkeling van "belangrijke zaken".


A l'avenir, plutôt que sur l'activité législative qui a été très intense au cours des années passées, l'accent sera mis sur une administration dynamique du marché intérieur reposant sur les éléments suivants : - la surveillance des effets et de l'efficacité des règles : à l'instar de ce que font la plupart des Etats membres, la Commission doit être en mesure de soumettre à la critique les mesures adoptées et de prendre les initiatives appropriées si ces règles se révélaient inapplicables ou sans les effets attendus.

In de toekomst zal, in tegenstelling tot de sterke nadruk op wetgeving van de afgelopen jaren, de aandacht vooral gericht zijn op dynamisch beheer van de interne markt, dat zal berusten op: - controle van de effecten en de doelmatigheid van de voorschriften: in navolging van het merendeel der Lid-Staten dient de Commissie in staat te zijn de goedgekeurde maatregelen kritisch onder de loep te nemen en afdoende initiatieven te nemen indien blijkt dat deze regels niet toepasbaar zijn of niet de gewenste effecten sorteren. Hierbij moet behandeling van aangelegenheden op basis van afzonderlijke gevallen worden vermeden, maar moet het economis ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai ressentie plutôt critique ->

Date index: 2021-08-16
w