Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai salué » (Français → Néerlandais) :

J'ai prononcé un discours à l'ONU le 15 avril 2015 dans lequel j'ai salué les efforts positifs des autorités congolaises, comme: - la désignation d'une représentante, madame Jeanne Mabunda, - la rédaction d'une charte pour la FARDC (Forces Armées de la République Démocratique de Congo) - et la mise en place d'une commission de surveillance dans l'armée.

In de VN Veiligheidsraad gaf ik op 15 april (2015) een toespraak waar ik onder andere wees op de positieve inspanningen van de Congolese overheid zoals: - het aanstellen van een speciale vertegenwoordiger mevrouw Jeanne Mabunda, - het opstellen van een charter voor de FARDC (Forces Armées de la République Démocratique de Congo) - en het installeren van een toezichtscommissie in het leger.


Brexit: la Commission européenne salue la décision des États membres de l'UE-27 de relocaliser les agences implantées au Royaume-Uni // Bruxelles, le 20 novembre 2017

Brexit: Europese Commissie ingenomen met besluit lidstaten EU27 over verhuizing van in VK gevestigde agentschappen // Brussel, 20 november 2017


La Commission salue l'accord intervenu entre le Parlement et le Conseil pour mieux protéger les travailleurs contre les agents chimiques cancérigènes // Bruxelles, le 11 juillet 2017

Commissie verwelkomt akkoord tussen Parlement en Raad om werknemers beter te beschermen tegen kankerverwekkende chemische stoffen // Brussel, 11 juli 2017


La commissaire Marianne Thyssen, chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord intervenu aujourd'hui et a déclaré à cet égard: «Le cancer tue plus de travailleurs que toute autre maladie liée au travail et cause d'immenses souffrances dans de nombreuses familles.

Commissaris Marianne Thyssen, die verantwoordelijk is voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, toonde zich verheugd met het akkoord: "Elk jaar overlijden meer werknemers aan kanker dan aan enig andere werkgerelateerde ziekte en dit veroorzaakt enorm veel leed voor veel families.


La Commission salue l'accord politique visant à renforcer les services d'internet mobile au moyen de radiofréquences de haute qualité // Bruxelles, le 14 décembre 2016

De Commissie verwelkomt het politieke akkoord om mobielinternetdiensten met hoogwaardige radiofrequenties te stimuleren // Brussel, 14 december 2016


salue le «Code européen des bonnes pratiques en faveur des femmes dans le secteur des TIC» et demande qu'il soit appliqué de manière active à grande échelle; salue la création de la «grande coalition en faveur de l'emploi dans le secteur du numérique» au niveau européen et encourage les entreprises concernées à mettre spécifiquement l'accent sur le recrutement et l'égalité des possibilités de carrière pour les femmes.

is ingenomen met de Europese code van beste praktijken voor vrouwen in de ICT en roept op tot een zo breed en actief mogelijke tenuitvoerlegging ervan; is ingenomen met de oprichting van de pan-Europese „Grote Coalitie voor digitale banen” en moedigt de betrokken bedrijven aan speciale aandacht te schenken aan personeelswerving en gelijke loopbaanmogelijkheden voor vrouwen.


2. En ce qui concerne les réfugiés, j'ai avant toute chose salué l'accueil par le Liban de plus d'un million de réfugiés syriens.

2. Wat de vluchtelingen betreft, heb ik allereerst de ontvangst door Libanon van meer dan één miljoen Syrische vluchtelingen verwelkomd.


J'ai rappelé que la Belgique était membre fondateur de cette organisation et salué le leadership stratégique de cette institution et les résultats obtenus, notamment en Afrique.

Ik heb herhaald dat België, als stichtend lid van de organisatie, het strategisch leiderschap van dit instituut verwelkomt evenals de resultaten die het boekte, met name in Afrika.


En ce qui concerne les réfugiés, j'ai avant toute chose salué l'accueil par le Liban de plus d'un million de réfugiés syriens.

Wat de vluchtelingen betreft, heb ik allereerst de ontvangst door Libanon van meer dan één miljoen Syrische vluchtelingen verwelkomd.


24. salue l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union, et encourage la Serbie à continuer à entretenir des relations de bon voisinage; appelle la Serbie à favoriser les relations de bon voisinage et le règlement amiable des différends, notamment en promouvant un climat de tolérance et en condamnant toute forme de discours haineux ou de rhétorique belliqueuse et en s'abstenant de tous gestes négat ...[+++]

24. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang bij de regionale samenwerking en bij de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt, en verzoekt Servië door te gaan met het opbouwen van zijn goede nabuurschapsbetrekkingen; verzoekt Servië goed nabuurschap en een vreedzame oplossing van geschillen te bevorderen, wat onder meer betekent dat gestreefd wordt naar een klimaat van verdraagzaamheid, dat alle vormen van haatpraat of oorlogsretoriek veroordeeld worden en dat wordt afgezien van symbolische handelingen zoals het p ...[+++]




D'autres ont cherché : lequel j'ai salué     commission européenne salue     commission salue     salué     salue     toute chose salué     organisation et salué     constructif dont fait     j'ai salué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai salué ->

Date index: 2021-09-07
w