Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai voté contre parce » (Français → Néerlandais) :

Dans cinq États membres (Danemark, Irlande, Chypre, Malte et Royaume-Uni), les citoyens peuvent perdre leur droit de vote uniquement parce qu’ils vivent à l’étranger depuis un certain temps.

Het gaat hier over vijf lidstaten (Cyprus, Denemarken, Ierland, Malta en het Verenigd Koninkrijk), waarvan de burgers hun rechten kunnen verliezen, enkel en alleen op grond van het feit dat ze een bepaalde periode in het buitenland verblijven.


Dans cinq États membres (Danemark, Irlande, Chypre, Malte et Royaume-Uni), les citoyens peuvent perdre leur droit de vote uniquement parce qu’ils vivent à l’étranger depuis un certain temps.

Het gaat hier over vijf lidstaten (Cyprus, Denemarken, Ierland, Malta en het Verenigd Koninkrijk), waarvan de burgers hun rechten kunnen verliezen, enkel en alleen op grond van het feit dat ze een bepaalde periode in het buitenland verblijven.


Il en va de même pour les droits reconnus aux partenaires dans les comités de suivi : ils ont souvent un statut différent des autres membres, soit parce qu'ils n'ont pas de droit de vote ou ont un droit de vote restreint, soit parce qu'ils sont associés à titre consultatif ou informatif.

Hetzelfde geldt voor de aan de partners toegekende rechten in de toezichtcomités: vaak hebben zij een andere status dan de overige leden, hetzij omdat zij geen of een beperkt stemrecht hebben, hetzij omdat zij als verstrekker van adviezen of informatie bij een en ander worden betrokken.


Les citoyens de l'Union devraient donc réitérer la demande d'inscription avant chaque élection, alors que la directive prévoit à son article 9, paragraphe 4, que les électeurs communautaires qui ont été inscrits sur la liste électorale y restent inscrits, dans les mêmes conditions que les électeurs nationaux, jusqu'à ce qu'ils demandent d'être rayés ou jusqu'à ce qu'ils soient rayés d'office parce qu'ils ne répondent plus aux conditions requises pour l'exercice du droit de vote ...[+++]

De burgers van de Unie zouden dus voor iedere verkiezingen opnieuw om inschrijving op de kiezerslijst moeten verzoeken, terwijl artikel 9, lid 4, van de richtijn het volgende bepaalt: de communautaire kiezers die op de kiezerslijst zijn ingeschreven, blijven dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers daarop ingeschreven totdat zij verzoeken daarvan te worden geschrapt, of totdat zij ambtshalve daarvan worden geschrapt omdat zij niet langer aan de voorwaarden voor uitoefening van het actief kiesrecht voldoen.


Dans cette communication, la Commission aborde la situation des citoyens européens qui perdent leur droit de vote aux élections nationales dans leur pays d’origine parce qu’ils résident dans un autre État membre pendant un certain laps de temps.

In deze mededeling pakt de Commissie de situatie aan van Europese burgers die het recht om te stemmen in nationale verkiezingen in hun thuisland verliezen omdat zij voor een bepaalde periode in een andere lidstaat verblijven.


– (EN) J’ai voté contre le rapport lors du vote final parce qu’il encourage l’ingérence gouvernementale dans la gouvernance de l’internet, ce qui ne correspond pas exactement à la position des Verts.

− (EN) Ik heb bij de eindstemming over dit verslag tegengestemd, omdat er ook wordt gesproken over het bevorderen van overheidsbemoeienis met internetgovernance, wat niet bepaald het standpunt van De Groenen is.


− (DE) J’ai voté contre ce rapport lors du vote final parce que je prends la lutte contre le changement climatique au sérieux, et parce que je ne peux pas souscrire à des formulations dogmatiques et apocalyptiques qui ne servent qu’à effrayer les citoyens européens.

− (DE) Ik heb in de eindstemming tegen dit verslag gestemd omdat ik de bestrijding van de klimaatverandering serieus neem en me niet kan vinden in dogmatische en apocalyptische formuleringen die onrust veroorzaken onder de Europese bevolking.


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE ), par écrit. - (SV) Nous avons voté pour les amendements 43 et 44 et contre le rapport lors du vote final parce que nous croyons qu’il n’a pas été montré comme il faut que le premier pilier dispose de bases juridiques pour des dispositions communes de droit pénal en matière de propriété intellectuelle.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE ), schriftelijk. - (SV) Wij hebben bij de eindstemming voor de amendementen 43 en 44 gestemd en tegen het verslag, omdat wij vinden dat onvoldoende bewezen is dat er in het kader van de eerste pijler een rechtsgrondslag is voor gemeenschappelijke strafrechtelijke bepalingen op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten.


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE), par écrit. - (SV) Nous avons voté pour les amendements 43 et 44 et contre le rapport lors du vote final parce que nous croyons qu’il n’a pas été montré comme il faut que le premier pilier dispose de bases juridiques pour des dispositions communes de droit pénal en matière de propriété intellectuelle.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE), schriftelijk. - (SV) Wij hebben bij de eindstemming voor de amendementen 43 en 44 gestemd en tegen het verslag, omdat wij vinden dat onvoldoende bewezen is dat er in het kader van de eerste pijler een rechtsgrondslag is voor gemeenschappelijke strafrechtelijke bepalingen op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten.


- (DE) Monsieur le Président, je me suis prononcé contre l'accord-cadre et j'ai également voté contre, parce que je le considère comme une proposition impudente, non seulement vis-à-vis des députés démocratiquement élus, mais également vis-à-vis des citoyennes et des citoyens.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij tegen het kaderakkoord uitgesproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai voté contre parce ->

Date index: 2024-03-07
w