Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vote final

Traduction de «vote final parce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Mahoux explique que son groupe s'est abstenu lors du vote final parce qu'il ne sied pas à une résolution de ne faire référence qu'à une seule autorité religieuse, à savoir aux recommandations du Vatican au point L et à un discours du pape au point M.

De heer Mahoux verklaart dat zijn fractie zich heeft onthouden bij de eindstemming omdat het niet gepast is in een resolutie te verwijzen naar slechts één religieuze autoriteit, in casus naar aanbevelingen van het Vaticaan in punt L en een toespraak van de paus in punt M.


Mon parti s’est abstenu sur le vote de ces deux amendements et sur le vote final parce que, malgré notre opposition à la législation européenne en matière d’aides d’État (au motif qu’il revient aux gouvernements nationaux de définir les niveaux de subventions), il est opportun et démocratiquement plus responsable d’accorder aux États membres davantage de flexibilité et de prolonger cette période, laissant ainsi aux gouvernements le soin de prendre les décisions appropriées.

De UKIP heeft zich bij deze twee amendementen en bij de eindstemming van stemming onthouden. We zijn weliswaar tegen EU-wetten voor staatssteun (omdat de nationale regeringen zouden moeten beslissen over de hoogte van subsidies), maar het geven van meer flexibiliteit aan de lidstaten en het verlengen van deze periode is gunstig en veel beter democratisch te verantwoorden, omdat op die manier de regeringen de macht terugkrijgen om dergelijke beslissingen te nemen.


– (EN) J’ai voté contre le rapport lors du vote final parce qu’il encourage l’ingérence gouvernementale dans la gouvernance de l’internet, ce qui ne correspond pas exactement à la position des Verts.

− (EN) Ik heb bij de eindstemming over dit verslag tegengestemd, omdat er ook wordt gesproken over het bevorderen van overheidsbemoeienis met internetgovernance, wat niet bepaald het standpunt van De Groenen is.


Finalement, la commission décide d'examiner séparément la proposition de loi spéciale en discussion, parce que le vote en séance plénière requiert une majorité spéciale.

Uiteindelijk beslist de commissie huidig voorstel van bijzondere wet afzonderlijk te behandelen, omdat er bij de stemming in de plenaire vergadering een bijzondere meerderheid voor vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) J’ai voté contre ce rapport lors du vote final parce que je prends la lutte contre le changement climatique au sérieux, et parce que je ne peux pas souscrire à des formulations dogmatiques et apocalyptiques qui ne servent qu’à effrayer les citoyens européens.

− (DE) Ik heb in de eindstemming tegen dit verslag gestemd omdat ik de bestrijding van de klimaatverandering serieus neem en me niet kan vinden in dogmatische en apocalyptische formuleringen die onrust veroorzaken onder de Europese bevolking.


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE), par écrit. - (SV) Nous avons voté pour les amendements 43 et 44 et contre le rapport lors du vote final parce que nous croyons qu’il n’a pas été montré comme il faut que le premier pilier dispose de bases juridiques pour des dispositions communes de droit pénal en matière de propriété intellectuelle.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE), schriftelijk. - (SV) Wij hebben bij de eindstemming voor de amendementen 43 en 44 gestemd en tegen het verslag, omdat wij vinden dat onvoldoende bewezen is dat er in het kader van de eerste pijler een rechtsgrondslag is voor gemeenschappelijke strafrechtelijke bepalingen op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten.


Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE ), par écrit. - (SV) Nous avons voté pour les amendements 43 et 44 et contre le rapport lors du vote final parce que nous croyons qu’il n’a pas été montré comme il faut que le premier pilier dispose de bases juridiques pour des dispositions communes de droit pénal en matière de propriété intellectuelle.

Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE ), schriftelijk. - (SV) Wij hebben bij de eindstemming voor de amendementen 43 en 44 gestemd en tegen het verslag, omdat wij vinden dat onvoldoende bewezen is dat er in het kader van de eerste pijler een rechtsgrondslag is voor gemeenschappelijke strafrechtelijke bepalingen op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten.




D'autres ont cherché : vote final     vote final parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote final parce ->

Date index: 2020-12-10
w