Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller d'agence de rencontre
Conseillère d'agence de rencontre
Courbes d'égale bruyance perçue
Courbes d'égale gêne de Kryter
Employée de site de rencontre
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Principe de l'égalité salariale
Rencontres sportives
Rémunération égale pour travail de valeur égale
évènements sportifs

Vertaling van "j'ai également rencontré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conseillère d'agence de rencontre | employée de site de rencontre | conseiller d'agence de rencontre | conseiller d'agence de rencontre/conseillère d'agence de rencontre

koppelaarster | relatieconsulente | koppelaar | relatiebemiddelaar


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


courbes d'égale bruyance perçue | courbes d'égale gêne de Kryter

curven van gelijke lawaaierigheid van Kryter | lijnen van gelijke hinderlijkheid


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde


évènements sportifs | rencontres sportives

sportevenementen


organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

ouderavond organiseren | oudercontact organiseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai également rencontré ma collègue moldave à diverses occasions en marge de réunions européennes.

Tevens heb ik mijn Moldavische collega verschillende keren in de marge van Europese bijeenkomsten ontmoet.


J'ai également rencontré un groupe de défenseurs des droits de l'homme.

Ik heb ook een groep mensenrechtenverdedigers ontmoet.


Le président du SPF Justice a également rencontré le délégué général à l’administration pénitentiaire et à la réinsertion du Maroc pour renouer les liens avec une administration qui rencontre des difficultés proches des nôtres.

De voorzitter van de FOD Justitie heeft ook de Marokkaanse algemeen afgevaardigde van het gevangeniswezen en de re-integratie ontmoet.


Considérant qu'un objectif des contrats de quartiers durables est de favoriser la création de logements (art 21 alinéa 1, 1° ordonnance du 06/10/2016) et que cet objectif est également rencontré par l'opération approuvée comme prioritaire dans le cadre du diagnostic et du programme du contrat de quartier durable Pogge (opération 1.1a);

Overwegende dat een van de doelstellingen van de duurzame wijkcontracten is het bevorderen van huisvesting (art. 21, alinea 1, 1° ordonnantie van 06/10/2016) en dat deze doelstelling ook bereikt is met de goedgekeurde operatie als prioritaire in het kader van de diagnose en het programma van het duurzaam wijkcontract Pogge (operatie 1.1a);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'un autre objectif des contrats de quartiers durables est de favoriser la requalification des espaces publics (art 21 alinéa 1er, 3° de l'ordonnance du 06/10/2016) et que cet objectif est également rencontré par l'opération approuvée comme prioritaire dans le cadre du diagnostic et du programme du contrat de quartier durable Athénée (opération 3.1b);

Overwegende dat een andere doelstelling van de duurzame wijkcontracten erin bestaat de herwaardering van de openbare ruimten te bevorderen (art. 21, eerste lid, 3° van de ordonnantie van 06/10/2016) en ook aan die doelstelling voldaan wordt door de prioritaire operatie die goedgekeurd is in het kader van de diagnose en het programma van het duurzaam wijkcontract Atheneum (operatie 3.1b);


J'ai également proposé au Secrétariat Général du Benelux d'aborder cette problématique dans la cadre de l'établissement du plan 2017-2020 et ce sujet a fait l'objet d'une analyse spécifique lors de la rencontre du 4 juillet dernier entre les Gouvernements belges et luxembourgeois.

Ik heb ook aan het Secretariaat-Generaal van de Benelux gevraagd om deze problematiek aan te snijden in het kader van de opstelling van het plan 2017-2020 en dit onderwerp heeft het voorwerp uitgemaakt van een specifieke analyse van de ontmoeting op 4 juli jongstleden tussen de Belgische regering en die van Luxemburg.


Dans le cadre de cette visite, cette délégation a également rencontré le Premier Président et le Procureur général de la Cour de cassation, la Présidente du Conseil supérieur de la Justice, le Procureur général et le Premier Président de la cour du travail de Mons.

In het kader van dit bezoek, ontmoette de delegatie bovendien de eerste voorzitter en de procureur-generaal van het hof van Cassatie, de voorzitter van de hoge raad voor de Justitie en de procureur-generaal en de eerste voorzitter van de arbeidsrechtbank van Mons.


Une conversation interactive "face to face" me semblait une meilleure approche afin de bien comprendre le point de vue de chacun, plutôt qu'une déclaration unilatérale ou via la presse. J'ai donc rencontré les représentants une première fois en janvier et ensuite j'ai pris l'initiative de les recevoir ensemble avec les collègues des régions pour un entretien début mars.

Een interactief gesprek "face to face" leek me voor een goed begrip van elkaars standpunten een betere aanpak dan eenzijdige verklaringen af te leggen, al dan niet via de pers. Ik heb hun vertegenwoordigers daarom een eerste maal ontmoet in januari en vervolgens inderdaad het initiatief genomen om hen samen met mijn gewestelijke collega's te ontvangen voor een gesprek, begin maart.


J’ai néanmoins rencontré mes collègues ministres régionaux de l’Emploi dans le courant du mois de décembre 2014 et cette question a été abordée.

Toch heb ik in de loop van december 2014 al mijn collega’s ministers van Werk van de Gewesten gezien, en is dit onderwerp daarbij ter sprake gekomen.


Les entreprises peuvent également rencontrer des problèmes dans la mise en place de régimes de participation financière au niveau transnational en raison de différences culturelles, d'attitudes divergentes vis-à-vis de la participation financière, de traditions nationales différentes ou de différences dans les systèmes de relations sociales.

Bij de invoering van financiële participatieregelingen in transnationaal verband kunnen ondernemingen ook te maken krijgen met problemen die verband houden met cultuurverschillen, uiteenlopende houdingen ten aanzien van financiële participatie, uiteenlopende nationale tradities of verschillen op het gebied van de nationale arbeidsverhoudingen.


w