Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai été confronté au déficit auquel cette région » (Français → Néerlandais) :

J'ai visité récemment la police fédérale au Limbourg où j'ai été confronté au déficit auquel cette région doit faire face.

Ik bezocht onlangs de federale politie in Limburg en werd er geconfronteerd met het deficit waarmee deze regio te kampen heeft.


[18] Cette directive est le principal défi auquel le secteur est confronté sur le plan de l'environnement dans les pays candidats puisque plus de 6000 établissements industriels auront besoin d'importants investissements pour être conformes à cette législation d'ici 2007.

[18] Deze richtlijn is de belangrijkste uitdaging op milieugebied waarvoor het bedrijfsleven in de kandidaat-lidstaten zich geplaatst ziet, aangezien meer dan 6.000 industriële inrichtingen zich tussen nu en 2007 belangrijke investeringen zullen moeten getroosten om aan de bepalingen ervan te voldoen.


Nous évaluerons ensuite si ces instances sont à la hauteur du défi de taille auquel nous sommes confrontés dans le développement de nos liens commerciaux et d’investissement avec ces pays, en notant en particulier l’importance que le Conseil accorde à cette question.

Wij zullen later nagaan of deze forums opgewassen zijn tegen de grote uitdaging waarmee wij bij de ontwikkeling van onze handels- en investeringsrelaties met deze landen worden geconfronteerd, met name gezien het belang dat de Europese Raad aan deze kwestie heeft gehecht.


Dans le cadre tant de notre dialogue bilatéral avec les partenaires clés de la région que de l'OMC, l'UE s'est systématiquement employée à réduire les obstacles aux échanges commerciaux et aux flux d'investissement dans les deux directions et à améliorer l'environnement institutionnel, juridique et réglementaire auquel sont confrontés nos opérateurs économiques.

Zowel in onze bilaterale besprekingen met belangrijke partners in de regio als binnen de WTO hebben wij ons consequent ingezet voor het verminderen van de belemmeringen op de onderlinge handel en wederzijdse investeringen en voor het verbeteren van het institutioneel, wettelijk en regelgevend kader waarmee onze ondernemers te maken krijgen.


Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ...[+++]

Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, tenzij de behoeften aan statistische of andere informatie dit vereisen; een contactpunt op te richten waar ...[+++]


Afin de faciliter la gestion des fonds fournis par l’Union, de contribuer à l’accélération des investissements dans les États membres et les régions et d’accroître l’impact des fonds sur l’économie, il est nécessaire d’autoriser que, dans les cas qui le justifient, à titre temporaire et sans préjudice de la période de programmation 2014-2020, les paiements intermédiaires du Fonds européen pour la pêche puissent être augmentés d’un montant correspondant à dix points de pourcentage au-dessus du taux de cofinancement applicable pour chaq ...[+++]

Om het beheer van de financiering van de Unie te vergemakkelijken, om bij te dragen tot snellere investeringen in de lidstaten en in de regio’s en om de impact van financiering op de economie te vergroten, moet, wanneer zulks gerechtvaardigd is, worden toegestaan dat tussentijdse betalingen van het Europees Visserijfonds tijdelijk en zonder gevolgen voor de programmeringsperiode 2014-2020 worden verhoogd met een bedrag gelijk aan tien procentpunten meer dan het medefinancieringspercentage van toepassing voor elk prioritair zwaartepunt voor lidstaten die ernstige moeilijkheden ondervinden wat hun financiële stabiliteit betreft en die hebb ...[+++]


Y. considérant que la flambée des prix des denrées alimentaires est un autre défi auquel le PAM est confronté, ce qui signifie que cette agence aura besoin d'une aide encore plus importante au cours des prochains mois pour répondre aux besoins alimentaires dans cette région,

Y. overwegende dat de sterke stijging van de voedselprijzen een bijkomende uitdaging voor het Wereldvoedselprogramma is, wat betekent dat dit agentschap de komende maanden extra steun nodig zal hebben om in de voedselbehoeften van deze regio te voorzien,


Y. considérant que la flambée des prix des denrées alimentaires est un autre défi auquel le PAM est confronté, ce qui signifie que cette agence aura besoin d'une aide encore plus importante au cours des prochains mois pour répondre aux besoins alimentaires dans cette région,

Y. overwegende dat de sterke stijging van de voedselprijzen een bijkomende uitdaging voor het Wereldvoedselprogramma is, wat betekent dat dit agentschap de komende maanden extra steun nodig zal hebben om in de voedselbehoeften van deze regio te voorzien,


Y. considérant que la flambée des prix des denrées alimentaires est un autre défi auquel le programme alimentaire mondial est confronté, ce qui signifie que cette agence aura besoin d’une aide encore plus importante au cours des prochains mois pour répondre aux besoins alimentaires dans cette ...[+++]

Y. overwegende dat de sterke stijging van de voedselprijzen een bijkomende uitdaging voor het Wereldvoedselprogramma is, wat betekent dat dit agentschap de komende maanden extra steun nodig zal hebben om in de voedselbehoeften van deze regio te voorzien,


Il va de soi que cette responsabilité incombe aux États membres, mais l'Union européenne a également une responsabilité dans le dépeuplement de ces régions. Cela se produit à cause du contexte auquel nous sommes confrontés dans l'UE, à savoir la libéralisation.

Natuurlijk ligt de competentie hier bij de lidstaten, maar de Europese Unie heeft ook een verantwoordelijkheid ten aanzien van de ontvolking van deze regio’s; dit probleem is het gevolg van iets waarmee we in de hele Europese Unie worden geconfronteerd, namelijk liberalisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai été confronté au déficit auquel cette région ->

Date index: 2023-04-12
w