Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais remercier notre » (Français → Néerlandais) :

J'aimerais que notre industrie non seulement s'inscrive dans le cadre de ce changement planétaire, mais donne le ton».

Ik wil dat onze vervoerssector niet alleen de mondiale veranderingen ondergaat, maar er ook de richting van bepaalt".


J'aimerais remercier M. Dobrindt d'avoir accepté d'apporter les changements nécessaires aux deux textes de loi concernés. Lorsque ceux-ci auront été adoptés par l'Allemagne, ils garantiront que le système de péage automobile allemand est conforme au droit de l'Union.

Ik ben de minister dankbaar voor zijn bereidheid om de Duitse wetgeving op een aantal essentiële punten aan te passen. De twee wetsontwerpen waarover overeenstemming is bereikt, zullen het Duitse tolsysteem in overeenstemming brengen met het EU-recht.


J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

Ik stel het echt op prijs te hebben kunnen samenwerken met een ervaren en goed geïnformeerde secretaris-generaal en wil hem bedanken voor zijn deskundig aansturen van onze administratie, alsook voor het feit dat hij ermee heeft ingestemd nog een maand aan te blijven om een vlotte overgang te waarborgen.


Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.

Wij danken het Maltese voorzitterschap voor het starten van de procedure, en het Estse voorzitterschap voor de inzet en het harde werk. Daardoor was het mogelijk om minder dan zes maanden na de presentatie van ons voorstel al een consensus te bereiken over dit belangrijke dossier.


Je vous remercie pour votre question pointant une tendance clairement positive pour les PME qui sont un des principaux moteurs de notre économie.

Ik dank u voor uw vraag die wijst op een duidelijk positieve tendens voor de KMO's, die één van de voornaamste motoren van onze economie zijn.


J'aimerais vous interroger sur l'étude qui a été menée par le Boston Consulting Group (BCG) qui a analysé l'avenir de l'économie numérique dans notre pays qui pourrait booster notre PIB de 45 milliards d'euros.

Ik wil u ondervragen over de studie van de Boston Consulting Group (BCG), die de toekomst van de digitale economie in België onder de loep heeft genomen. De digitale economie kan het bbp met 45 miljard euro verhogen.


1. Dans ce cadre, j'aimerais savoir si les différentes opérations menées dans notre pays afin de réduire la fracture numérique dans notre pays portent leur fruit.

1. In dat verband zou ik willen weten of de diverse acties die werden ondernomen om de digitale kloof in ons land terug te dringen, vruchten afwerpen.


De son côté, la ministre de la Justice, madame Annemie Turtelboom, a remercié l’ambassadeur Trad pour ces précisions et a exprimé l’estime de la Belgique pour ces efforts, que notre pays soutient.

Van haar kant bedankte de minister van Justitie, Mevrouw Annemie Turtelboom, Ambassadeur Trad voor deze preciseringen en sprak ze de appreciatie van België uit voor deze inspanningen die door ons land gesteund worden.


2. a) Pouvez-vous nous donner brièvement vos impressions à la suite de votre déplacement dans la capitale grecque? b) Le gouvernement grec avait-il par ailleurs un message particulier à adresser à notre gouvernement dans le cadre des négociations avec l'Eurogroupe? c) Le ministre Kotzias a en outre exprimé ses remerciements pour l'aide apportée par l'administration fiscale de notre pays à la modernisation des régimes de douane et de la TVA.

2. a) Wilt in het kort uw indrukken van uw bezoek aan de Griekse hoofdstad schetsen? b) Bijkomend, in het licht van de onderhandelingen met de Eurogroep, had de Griekse regering een speciale boodschap voor onze regering? c) Aanvullend sprak minister Kotzias zijn dank uit voor de hulp die de Belgische fiscus biedt bij het moderniseren van de douane en btw-systemen.


J'aimerais obtenir un calendrier complet de l'ensemble des Conseils des ministres européens en 2015 et 2016, mentionnant qui représentera notre pays - un ministre fédéral, régional ou communautaire -, qui présidera la délégation au nom de notre pays et comment cela a été réglé entre les Régions et les Communautés.

Graag had ik een volledige kalender gekregen van alle Europese ministerraden in 2015 en 2016 met vermelding van wie ons land zal vertegenwoordigen - een federale minister dan wel een Gemeenschaps- of Gewestminister - , van wie er namens ons land voorzitter van de delegatie zal zijn en hoe dit onderling tussen de Gewesten en Gemeenschappen werd geregeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais remercier notre ->

Date index: 2021-04-12
w