Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais réellement voir " (Frans → Nederlands) :

Il avait aussi décidé d'inciter la SNCB à « optimiser » son offre et son service en liant les interventions financières de l'État aux prestations fournies réellement (voir la note au Conseil des ministres relative à la révision du contrat de gestion de la SNCB, 26 octobre 1999).

Tevens werd beslist om de NMBS te motiveren haar aanbod en dienstverlening te optimaliseren door de financiële tussenkomsten van de Staat te koppelen aan de werkelijk geleverde prestaties (Zie : Nota voor de Ministerraad betreffende de herziening van het beheerscontract van de NMBS, 26 oktober 1999).


Cet échange d'informations est évidemment positif et ce, d'autant plus s'il permet au médecin généraliste de jouer son rôle de gestionnaire du dossier médical global (DMG) et de conseiller son patient mais manifestement il est nécessaire de mieux l'accompagner en termes d'informations aux patients et aux médecins et de faire des contrôles aléatoires pour voir comment il est réellement utilisé.

De elektronische uitwisseling van medische gegevens is een goede zaak, zeker wanneer de huisarts zijn rol van beheerder van het globaal medisch dossier (GMD) kan vervullen en zijn patiënt kan adviseren, maar het is duidelijk dat er nood is aan flankerende maatregelen op het stuk van patiënten- en artsenvoorlichting en dat er at random controles moeten worden uitgevoerd om na te gaan hoe de gegevensuitwisseling daadwerkelijk wordt gebruikt.


Il reste à voir si le Panama est réellement prêt à se rassoir à la table des négociations.

Het valt af te wachten of Panama echt bereid is naar de onderhandelingstafel terug te keren.


9. Risquons-nous réellement de voir la viande européenne remplacée par des importations du Brésil si la clause de sauvegarde est appliquée à la viande européenne?

9. Is de kans reëel dat het Europees vlees zal worden vervangen door import vanuit Brazilië indien de safeguard clausule wordt opgelegd aan Europees vlees?


- Pour tous les parcs éoliens offshores pour lesquels le financial close doit encore intervenir, les pertes réseau ne seront plus prises en compte, de telle sorte à permettre aux parcs d'atteindre réellement le LCOE qui leur ait octroyé et non de se voir imputer dessus les pertes réseau de 3 % avant injection dans le réseau.

- Voor alle offshore windmolenparken waarvan de financial close nog moet plaatsvinden, wordt geen rekening meer gehouden met de netverliezen, zodat de parken de toegekende LCOE werkelijk zouden kunnen behalen en dat de netverliezen van 3 % voor de injectie in het net niet zouden worden aangerekend.


C'est pourquoi j'aimerais que le ministre communique quelle procédure de contrôle a été instaurée afin de voir si les entreprises visées répondent aux conditions légales.

Daarom wordt de minister verzocht mee te delen welke toezichtprocedure is ingesteld om te controleren of de geviseerde bedrijven aan de wettelijke voorwaarden voldoen.


La réforme proposée du Sénat est une occasion manquée de doter la Belgique d'une seconde chambre réellement fédérale, c'est-à-dire d'une assemblée réellement représentative des entités fédérales et pouvant exprimer au nom de celles-ci, c'est-à-dire de bas en haut et non plus de haut en bas, l'affectio societatis belge et ainsi associer directement à la gestion de l'État fédéral, les trois, voire les quatre régions si l'on dote la Communauté germanophone d'un statut de Région.

De voorgestelde hervorming van de Senaat is een gemiste kans om België van een echte federale tweede kamer te voorzien, namelijk, een assemblee waarin de deelgebieden echt zijn vertegenwoordigd en waar zij in eigen naam, met andere woorden bottom-up en niet meer top-down, uitdrukking kunnen geven aan de Belgische affectio societatis en waarbij de drie gewesten — of vier gewesten indien de Duitstalige Gemeenschap de status van gewest krijgt — rechtstreeks worden betrokken bij het beleid van de federale Staat.


3. J'aimerais connaître la composition de toutes les commissions de sélection depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 15 juin 2004, avec indication de l'expertise sur la base de laquelle ont été désignés les effectifs ou, s'ils ont réellement siégé, les remplaçants ?

3. Graag ontving ik de samenstelling van alle selectiecommissies sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 15 juni 2004, met vermelding van de expertise op basis waarvan zij werden aangewezen ? (de effectieven of, als ze werkelijk gezeteld hebben, de plaatsvervangers).


Si des initiatives concrètes étaient prises, j'aimerais les voir mises à l'ordre du jour de la commission d'accompagnement afin que nous puissions demander un avis au Comité R et nous assurer que le contrôle parlementaire ne s'en trouve pas affaibli.

Mochten daartoe concrete initiatieven worden genomen, dan zou ik dat graag op de agenda van de begeleidingscommissie geplaatst zien, zodat wij hierover een advies kunnen inwinnen bij het Comité I en ons ervan kunnen vergewissen of de parlementaire controle hierdoor niet wordt verzwakt.


- Avant de poser ma question orale, j'aimerais savoir combien de ministres seront réellement présents parmi nous aujourd'hui pour répondre aux douze questions posées.

- Voor ik mijn mondelinge vraag stel, zou ik graag vernemen hoeveel ministers ons vandaag werkelijk te woord zullen staan voor de twaalf vragen die hier gesteld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais réellement voir ->

Date index: 2025-04-18
w