Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais toutefois aussi » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, les États membres devraient toutefois aussi encourager un pourcentage plus élevé d'étudiants d'universités européennes à acquérir un diplôme en mathématiques, en sciences et en technologie, et un pourcentage plus important de diplômés à rejoindre des laboratoires de recherche européens publics et privés, en soutenant aussi la stratégie communautaire pour la création d'un espace de recherche européen.

De lidstaten moeten evenwel ook op die uitdagingen inspelen door ervoor te zorgen dat een groter aandeel van de studenten aan Europese universiteiten wordt aangemoedigd om af te studeren in wiskunde, exacte wetenschappen en technologie, en een groter aandeel van de afgestudeerden ertoe wordt aangezet een loopbaan te beginnen in publieke of particuliere onderzoekslaboratoria in Europa, waarbij ook de communautaire strategie voor de ontwikkeling van een Europese onderzoeksruimte wordt gesteund.


La création de capacités doit toutefois aussi être considérée en relation avec d'autres facteurs, comme le vieillissement de la main-d'oeuvre dans le secteur de la RD [9].

Capaciteitsopbouw moet echter worden gecombineerd met andere factoren, zoals een vergrijzende beroepsbevolking in OO [9].


Elle montre toutefois aussi que les États membres les plus performants ont exploité la croissance des exportations pour soutenir leurs économies.

Er blijkt echter ook uit dat in de best presterende lidstaten export groei de motor van de economie is.


Il présente toutefois aussi certains développements qui se sont produits au début de 2003 étant donné que les lecteurs auraient eu une image tronquée si la description avait été arrêtée à la fin 2002.

Het bevat echter ook bepaalde ontwikkelingen die zich begin 2003 voordeden, omdat de lezer bij een afsluiting aan het eind van 2002 een onvolledig beeld te zien zou krijgen.


Il existe toutefois aussi des structures d'accueil qui ont un projet d'accompagnement spécifique des femmes comme par exemple à Rixensart (accueil de mineures mères au sein du centre d'accueil Fedasil) ou à Louvranges (accueil de femmes seules avec enfants au sein de logements gérés par Caritas).

Er bestaan echter ook opvangstructuren die een specifiek begeleidingsproject voor vrouwen hebben zoals bijvoorbeeld te Rixensart (opvang van tienermoeders binnen het opvangcentrum van Fedasil) of te Louvranges (opvang van alleenstaande moeders met kinderen binnen logementen beheerd door Caritas).


J'aimerais toutefois mettre en avant une autre initiative connue sous le nom de "Housing First".

Graag breng ik wel een ander initiatief onder de aandacht dat bekend staat onder de naam 'Housing First'.


J'aimerais toutefois attirer l'attention sur une publication récente du Conseil consultatif bicommunautaire de la Santé et de l'Aide aux personnes "L'adresse de référence pour les sans-abri" qui contient toute une série de directives pour une application optimale du système.

Ik wil wel graag de aandacht vestigen op een recente publicatie van de bicommunautaire Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg "Referentieadres voor de daklozen" die een aantal richtlijnen bevat voor een optimale toepassing van het systeem.


D'autres facteurs peuvent toutefois aussi intervenir, comme la fermeture de passages à niveau dans le cadre d'extensions de capacité, par exemple.

Andere factoren kunnen echter ook meespelen, bijvoorbeeld het afschaffen van overwegen in het kader van capaciteitsuitbreidingen.


J’aimerais toutefois souligner que le volet formation des médecins généralistes en matière de violence entre partenaires relève à présent de la compétence des Communautés depuis le 1er juillet 2014.

Ik wil evenwel onderstrepen dat de opleiding van huisartsen inzake partnergeweld sinds 1 juli 2014 een bevoegdheid is van de Gemeenschappen.


La Commission avait toutefois aussi établi que l'existence de tels liens n'était pas une condition nécessaire pour conclure à l'existence d'une position dominante conjointe(93).

De Commissie had echter ook verklaard dat het bestaan van dergelijke banden geen noodzakelijke voorwaarde was om van een collectieve machtspositie te spreken(93).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais toutefois aussi ->

Date index: 2021-02-15
w