Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte authentique reçu
DISC reçu
Débit reçu
Message de DÉCONNEXION reçu
Traiter le matériel optique reçu
Traiter le matériel électrique reçu
Traiter le matériel électronique reçu

Traduction de «j'aurai reçu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DISC reçu | message de DÉCONNEXION reçu

DISC ontvangen -bericht


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


traiter le matériel électrique reçu

binnenkomende elektrische onderdelen verwerken


traiter le matériel optique reçu

binnenkomende optische onderdelen verwerken


traiter le matériel électronique reçu

binnenkomende elektronische onderdelen verwerken


acte authentique reçu

authentieke akte (die is) verleden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès que j'aurai reçu ces données et pour autant que les données reçues permettent de répondre à votre question, je reviens à votre question.

Zodra ik deze ontvangen heb en voor zover de ontvangen gegevens toelaten uw vraag te beantwoorden, kom ik terug op uw vraag.


Dès que j’aurai reçu l’avis demandé et que j’aurai pu en évaluer la teneur, je ne manquerai pas de prendre les éventuelles modifications légales utiles.

Zodra ik het gevraagde advies ontvang en ik er de inhoud van heb kunnen evalueren, zal ik het niet nalaten de eventueel nodige wettelijke wijzigingen door te voeren.


J'aurais souhaité obtenir du ministre une réponse aux questions suivantes. 1) Combien d'enfants avec un handicap ont-ils déjà reçu une avance sur leur pension alimentaire par le biais du SECAL depuis le 1er janvier 2015?

Graag had ik van de minister een antwoord gekregen op de volgende vragen: 1) Hoeveel kinderen met een beperking hebben reeds een voorschot op de alimentatie ontvangen via DAVO sinds 1 januari 2015?


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au sujet de la catégorie intermédiaire, j’aurais assurément pu imaginer d’autre solutions au départ, Monsieur Pieper, par exemple un règlement de transition pour les régions qui ont reçu jusqu’à présent les niveaux les plus élevés de subventions et pour lesquelles ce ne sera plus le cas après 2013.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wat betreft de tussencategorie, had ik mij aanvankelijk zeker ook andere oplossingen kunnen voorstellen, mijnheer Pieper, bijvoorbeeld een overgangsregeling voor regio’s die tot nu toe de hoogste subsidies hebben ontvangen en dat na 2013 niet meer zullen doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais savoir si vous coordonnez les affaires ou si nous devrons reprendre la discussion dès que j’aurai reçu une réponse de la part de la Commission.

Ik zou graag willen weten of u de zaken coördineert, of dat we de discussie moeten hervatten nadat ik antwoord heb ontvangen van de Commissie.


Je n’ai pas encore pris de décision définitive - je ne pourrai le faire que lorsque j’aurai reçu votre soutien - quant à la structure de la Commission, mais c’est l’une des responsabilités du président de la Commission et non la responsabilité du Conseil européen, et j’assumerai donc mes responsabilités en ce qui concerne l’attribution des différents portefeuilles de la Commission.

Ik heb nog geen definitief besluit genomen over de samenstelling van de Commissie – dat kan alleen als mijn benoeming door u wordt bevestigd –, maar deze valt wel onder de verantwoordelijkheden van de voorzitter van de Commissie en niet onder de verantwoordelijkheid van de Europese Raad. Ik zal dus mijn verantwoordelijkheid nemen als het gaat om de verdeling van de portefeuilles in de Commissie.


- Je le ferai par écrit dès que j’aurai reçu un avis définitif.

Ik zal dit schriftelijk doen zogauw ik een definitief advies heb ontvangen.


Quand j'aurai reçu cet avis, je soumettrai le projet d'arrêté à la signature du Roi en vue de sa publication au Moniteur belge.

Eens dat advies er is, zal ik het ontwerp van besluit ter ondertekening voorleggen aan de Koning met het oog op de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad.


Dès que j'aurai reçu l'avis de cette dernière, je présenterai le dossier au Conseil des ministres.

Zodra ik dat advies ontvang, kan het dossier naar de Ministerraad.


Le nouveau conseil établira un rapport pour l'année 2004 que je vous ferai parvenir dès que je l'aurai reçu.

De nieuwe raad zal nu een verslag over het jaar 2004 opstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurai reçu ->

Date index: 2021-08-05
w