Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'avais insisté » (Français → Néerlandais) :

J'avais insisté sur l'importance de l'approche préventive, ainsi que sur la problématique sociale qui demeure primordiale.

Ik had de nadruk gelegd op het belang van een preventieve benadering, evenals op de sociale problematiek, die uiterst belangrijk blijft.


J'avais insisté sur la nécessité de veiller à ce que que la Belgique dispose de suffisamment de plasma et à ce que l'approvisionnement national soit garanti.

Ik hamerde er op dat er moet op gelet worden dat de voorziening voor plasma in België wordt bestendigd en dat er garanties moeten zijn voor de nationale bevoorrading.


C'est pourquoi j'insiste tellement pour que nous mettions en œuvre ce que nous avons déjà décidé, ainsi que je l'avais formulé dans ma lettre du 26 avril.

Dat is de reden waarom ik er telkens weer, bijvoorbeeld in mijn brief van 26 april, op aandring de reeds genomen beslissingen uit te voeren.


Enfin, avant de conclure, j’avais une question portant sur un cas précis: nous sommes plusieurs députés à avoir reçu des messages que l’on peut qualifier d’insistants concernant le cas de l’Indonésie, dont toutes les compagnies sont interdites, et qui nous demandaient d’intervenir auprès de la Commission pour qu’elle enlève l’Indonésie de la liste noire.

Tot slot, voordat ik ga afronden, nog een vraag over een concreet geval: verschillende Parlementsleden, waaronder ikzelf, hebben van verschillende kanten een - kan men gerust stellen - nogal dringend verzoek gekregen over het geval van Indonesië - een land waarvan van alle maatschappijen de vergunning is ingetrokken - om er bij de Commissie op aan te dringen Indonesië van de zwarte lijst af te halen.


À l’époque, j’avais insisté sur la nécessité d’activer l’espace européen de sécurité et de justice en promouvant énergiquement une stratégie antiterroriste.

Ik drong toen aan op de noodzaak om vaart te zetten achter de Europese ruimte van veiligheid en rechtvaardigheid, en om daarbij actief te streven naar een strategie tegen het terrorisme.


J'avais insisté et même présenté un amendement en raison notamment du réaménagement de la dérogation concernant les importations ? usage personnel en provenance des autres États membres.

Ik heb aangedrongen en zelfs een amendement ingediend, vooral vanwege de wijziging van de afwijking met betrekking tot de invoer voor eigen verbruik vanuit de andere lidstaten.


Je crois qu’il m’avait mal compris : je n’avais pas accusé la présidence portugaise ou la Commission de manquer de perspicacité, mais j’avais insisté sur la peur de l’avenir que connaissent beaucoup de nos concitoyens dans un monde en mutation profonde.

Ik geloof dat hij me verkeerd heeft begrepen. Ik heb het Portugese voorzitterschap of de Commissie niet beschuldigd van een gebrek aan inzicht. Ik had het over de angst die veel van onze medeburgers voelen voor de toekomst, voor hun toekomst in een wereld die grondig aan het veranderen is.


J'avais insisté auprès du ministre Dupont sur le fait que si l'on n'intervenait pas, ce problème ne pourrait que s'aggraver.

Ik heb er minister Dupont toen op gewezen dat zonder ingrijpen dat probleem alleen maar groter kon worden.


Cela faisait déjà deux ans que, dans une résolution déposée au parlement, j'avais insisté pour que l'on procède enfin à sa ratification.

Ik heb twee jaar geleden via een voorstel van resolutie in het parlement al aangedrongen op de ratificatie van het verdrag.


En tant que ministre de l'Intérieur, j'avais insisté sur ce point.

Als minister van Binnenlandse Zaken had ik daarop aangedrongen.




D'autres ont cherché : j'avais     j'avais insisté     je l'avais     c'est pourquoi j'insiste     j’avais     peut qualifier d’insistants     j’avais insisté     compris je n’avais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais insisté ->

Date index: 2022-07-09
w