Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'avais voulu vous poser » (Français → Néerlandais) :

Votre collègue, Madame Sleurs, a répondu à la question concernant le gendermainstreaming que j'avais voulu vous poser.

Uw collega, mevrouw Sleurs, heeft een antwoord gegeven op de vraag over gender mainstreaming die ik u wilde stellen.


J'aurais voulu vous poser les questions suivantes à propos du transfert : 1. a) À quel stade se trouve ce transfert ? b) Dans quelle mesure a-t-il été réalisé ?

In het kader van de overdracht had ik u graag enkele vragen gesteld. 1. a) In welke fase zit de overdracht? b) In welke mate is deze geconcretiseerd?


Dans ce cadre, j'aurais voulu vous poser les questions suivantes :

In dat verband had ik u graag volgende vragen willen stellen:


J’avais déclaré devant le Parlement – au moment où vous avez bien voulu m’auditionner – qu’il faut que les citoyens, les consommateurs – et j’avais dit devant vous les petites et moyennes entreprises d’abord – se réapproprient le marché commun unique économique, le grand marché.

Ik heb tegenover het Parlement verklaard - toen u mij daarover ondervroeg - dat de burger, de consument, en in het bijzonder de kleine en middelgrote ondernemingen, zoals ik ook zei, zich de interne markt, dat wil zeggen de Europese markt, opnieuw moeten toe-eigenen.


Vous êtes priés de me croire, je joue cartes sur table lorsque j’affirme que si j’avais voulu introduire un tel débat, j’en aurais parlé non seulement à M. Schulz, mais aussi à M. Watson, à M. Cohn-Bendit, à Mme Frassoni, à M. Würtz, à M. Crowley, bref à tous.

Als ik een dergelijk debat op de agenda had willen zetten - en ik verzoek u vriendelijk om daar nota van te nemen, omdat ik graag open kaart speel - had ik hierover niet alleen overleg gepleegd met de heer Schulz, maar ook met de heer Watson, de heer Cohn-Bendit, mevrouw Frassoni, de heer Wuertz en de heer Cawley, met iedereen dus.


J’en avais d’ailleurs l’habitude lorsque j’ai eu l’honneur d’être, pendant cinq ans, commissaire européen chargé de la politique régionale et des institutions, et sur ce dossier j’ai voulu travailler, je vous l’ai dit, dans l’esprit de la codécision à venir.

Ik heb al ervaring opgedaan in de samenwerking met het Parlement toen ik vijf jaar lang Europees commissaris was en destijds bevoegd was voor het regionaal beleid en de instellingen. Daarnaast wilde ik, zoals ik u heb verteld, aan deze zaak werken in de geest van de toekomstige medebeslissingsprocedure.


Si le fonctionnaire qui n’a eu cesse de me faire signe pour me signaler que je n’avais pas droit de poser une question complémentaire avait fait vérifier ce point par les autorités compétentes, il se serait rendu compte que j’étais effectivement autorisé à le faire en vertu du règlement actuel, pour autant que vous ayez déclaré cette question recevable conformément au point 6 a) de l’annexe II.

Wanneer de ambtenaar die voortdurend staat te gebaren dat ik niet het recht heb een tweede aanvullende vraag te stellen, dit punt laat onderzoeken door de bevoegde instanties, zal hij ontdekken dat ik op grond van het geldende Reglement wel het recht hiertoe heb, wanneer u mij conform punt 6a van Bijlage II toestemming geeft.


J'avais voulu poser ma question la semaine dernière, mais elle a été reportée parce que la compagnie SN Brussels Airlines était en train de déménager et que ses ordinateurs n'étaient pas connectés.

Ik heb de vraag vorige week gesteld, de reden van het uitstel was dat SN Brussels Airlines aan het verhuizen was en dat de computers niet waren aangesloten.


La question que j'avais voulu poser au ministre est de savoir où en sont exactement les travaux.

De vraag die ik de minister had willen stellen is dan ook hoever het met deze werkzaamheden precies staat.


- Je vous pose une question que mon collègue Josy Dubié aurait voulu poser à M. De Decker à propos d'Haïti.

- Ik stel een vraag over Haïti die mijn collega Josy Dubié aan de heer De Decker had willen stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'avais voulu vous poser ->

Date index: 2023-12-27
w