Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que nous verrons bientôt " (Frans → Nederlands) :

J'espère que nous verrons bientôt comment y parvenir au sein d'une structure de la Commission elle-même.

Ik hoop dat we spoedig zullen zien hoe de Commissie dit partnerschap in een eigen structuur vorm zal geven.


Je suis convaincue que nos partenaires turcs poursuivront leurs efforts et que nous en verrons bientôt les résultats.

Ik vertrouw erop dat onze Turkse partners hun inspanningen zullen voortzetten en dat we binnenkort resultaten kunnen zien.


J’espère que nous pourrons bientôt apprécier les bienfaits de la technologie numérique sur tous les écrans européens, y compris dans les salles indépendantes et dans les cinémas d’art et d’essai qui confèrent au réseau cinématographique européen son caractère unique».

Ik hoop dat wij binnenkort de voordelen van digitale technologie zullen merken in alle Europese bioscopen, ook in de onafhankelijke en arthousebioscopen, die het unieke bioscoopnetwerk in Europa kenmerken".


Nous verrons bientôt si le nouveau mémorandum pour la prévention des crises énergétiques et le système européen d’alerte rapide valent le papier sur lequel ils sont écrits – en tout cas, nous le verrons lorsque le prochain conflit du gaz éclatera.

Of het nieuwe memorandum over het vermijden van energiecrises en over het Europese systeem voor vroegtijdige waarschuwing het papier waarop het is geschreven, waard is, zullen we algauw merken – ten laatste bij de volgende gasstrijd.


Il est impossible de parvenir au moindre accord entre groupes politiques si la seule chose que nous puissions faire, c’est de présenter un texte distinct, comme nous le verrons bientôt lors du vote.

Het is onmogelijk om overeenstemming tussen fracties te bereiken wanneer de enige mogelijkheid daarvoor is om een volledig andere tekst in te dienen, zoals u straks bij de stemming zult zien.


Même avec cette clause, toutefois, le jour viendra - et j'espère que vous et moi le verrons bientôt - où les autorités britanniques, indépendamment de cette clause, décideront de se préparer à adopter l'euro parce qu'elles penseront que c'est positif pour l'économie britannique.

Maar zelfs met die clausule zal er een dag komen - en ik hoop dat u en ik die dag spoedig zullen zien aanbreken -waarop de Britse autoriteiten, los van die clausule, zullen besluiten om zich gereed te maken voor toetreding tot de euro, omdat ze dat positief vinden voor de Britse economie.


Les négociations d'un nouvel accord de coopération sont en cours depuis un certain temps et j'espère que nous pourrons bientôt proposer ce nouvel accord à l'approbation du gouvernement.

De onderhandelingen over een nieuw samenwerkingsakkoord zijn al enige tijd aan de gang en ik hoop dat we binnenkort een nieuw akkoord ter goedkeuring aan de regering kunnen overleggen.


J'espère que M. Collas dont nous allons bientôt saluer la présence acceptera de collaborer comme nous l'avons fait par le passé pour essayer de défendre avec tous les autres membres du Sénat les intérêts de la Communauté germanophone.

Ik hoop dat de heer Collas met ons zal willen meewerken om, zoals we in het verleden altijd deden, samen met alle andere leden van de Senaat te proberen de belangen van de Duitstalige Gemeenschap te verdedigen.


J'espère comme le ministre que nous verrons la fin de ces actes horribles de désespoir au Tibet et que l'Europe et notre pays montreront clairement aux autorités chinoises qu'elles doivent tenir compte des droits religieux, culturels et politiques ainsi que de l'aspiration à l'autonomie des Tibétains.

Ik hoop samen met de minister dat er een einde komt aan de verschrikkelijke wanhoopsdaden in Tibet en dat Europa en ons land aan de Chinese autoriteiten een duidelijk signaal geven dat ze rekening moeten houden met culturele, religieuze en politieke rechten en ook met de autonomiegedachte die bij de Tibetanen leeft.


Sans être exagérément optimiste, j'espère que nous y verrons un peu plus clair début mars après avoir discuté avec les institutions.

Zonder overdreven optimistisch te willen zijn, durf ik hopen dat er in maart meer duidelijkheid zal zijn nadat we met de verschillende instellingen hebben overlegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous verrons bientôt ->

Date index: 2025-01-07
w