Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère que votre réponse tient » (Français → Néerlandais) :

; - contribue à la réalisation d'actions ou de campagnes publicitaires ; - présente des informations d'une manière qui suscite l'intérêt ; - adapte le langage et le message au groupe cible ; - accueille les clients/sportifs (M160201 Id17967-c) ; - reçoit les visiteurs en respectant les principes d'amabilité ; - identifie le client/sportif/pratiquant ; - enregistre le sportif/le pratiquant ; - soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses contacts avec le client/le sportif/le pratiquant ; - fournit des informations et apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui sont posées ; - manipule correc ...[+++]

- Draagt bij tot de uitvoering van acties of reclamecampagnes - Presenteert informatie op een manier die belangstelling wekt - Past taalgebruik en boodschap aan de doelgroep aan - Onthaalt de klanten/sporters (M160201 Id17967-c) - Ontvang bezoekers volgens de regels van klantvriendelijkheid - Identificeert de klant/sporter/beoefenaar - Registreert de sporter/beoefenaar - Verzorgt taal, gedrag en houding in contact met de klant/sporter/beoefenaar - Geeft informatie en beantwoordt vragen met een concreet en relevant antwoord - Bedient de telefoon op een correcte wijze en beantwoordt telefonische gesprekken - Neemt berichten aan en zorgt da ...[+++]


En réponse à votre question, nous souhaitons tout d'abord apporter les précisions suivantes: Le forfait palliatif pour les patients à domicile peut être octroyé aux patients palliatifs pour qui (entre autres) le pronostic de(s) l'affection(s) est mauvais et pour qui le décès est attendu dans un délai assez bref (espérance de vie de plus de 24 heures et de moins de trois mois).

In antwoord op uw vraag wensen wij eerst volgende preciseringen aan te brengen: Het palliatief forfait voor thuispatiënten kan toegekend worden aan palliatieve patiënten bij wie (onder andere) de prognose van de aandoening(en) slecht is en het overlijden op relatief korte termijn verwacht wordt (levensverwachting meer dan 24 uur en minder dan drie maanden).


Aucune cotisation n'est contestée. En réponse à votre quatrième question, je peux vous annoncer que l'ONSS ne tient aucune statistique pour les divisions inférieures.

In antwoord op uw vierde vraag kan ik u meedelen dat de RSZ geen statistieken bijhoudt voor de lagere reeksen.


En réponse à votre cinquième question, je peux affirmer que l'ONSS ne tient aucune statistique concernant les divisions provinciales.

In antwoord op uw vijfde vraag kan ik stellen dat de RSZ geen statistieken bijhoudt met betrekking tot de provinciale reeksen.


Mon cabinet se tient à votre disposition pour vous transmettre le rapport complet d'évaluation de ces réponses, dont je vais maintenant exposer les grandes lignes.

Mijn kabinet kan u het volledige verslag bezorgen van de evaluatie van deze vragen, waarvan ik nu de de grote lijnen zal uiteenzetten.


Si votre question portait sur la position du gouvernement allemand, j’espère que la réponse que je viens d’apporter vous suffira.

Als uw vraag betrekking had op het standpunt van de Duitse regering, dan hoop ik dat ik uw vraag hiermee voldoende heb beantwoord.


Il me tient à cœur de terminer en remerciant tous les rapporteurs fictifs et tous les députés dont les propositions ont enrichi ce rapport auquel - je l’espère - vous accorderez votre soutien.

Ten slotte zou ik alle schaduwrapporteurs willen bedanken, evenals alle afgevaardigden die met hun voorstellen hebben bijgedragen aan de verrijking van het onderhavige verslag, dat naar ik hoop op uw steun zal kunnen rekenen.


Il me tient à cœur de terminer en remerciant tous les rapporteurs fictifs et tous les députés dont les propositions ont enrichi ce rapport auquel - je l’espère - vous accorderez votre soutien.

Ten slotte zou ik alle schaduwrapporteurs willen bedanken, evenals alle afgevaardigden die met hun voorstellen hebben bijgedragen aan de verrijking van het onderhavige verslag, dat naar ik hoop op uw steun zal kunnen rekenen.


En conséquence, Monsieur Barroso, je tiens à vous poser une question très spécifique et j’espère que votre réponse sera tout aussi claire.

Daarom, mijnheer Barroso, heb ik een zeer specifieke vraag voor u en ik hoop dat uw antwoord net zo duidelijk zal zijn.


- Votre question et votre demande seront transmises à qui de droit, en espérant que vous recevrez une réponse.

We zullen uw vragen en verzoeken doorsturen in de hoop dat u er een antwoord op zult krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que votre réponse tient ->

Date index: 2021-02-24
w