Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'imagine qu'elles seront adoptées très » (Français → Néerlandais) :

Elles seront adoptées officiellement en juillet.

In juli worden de aanbevelingen formeel vastgesteld.


Elles seront adoptées formellement par le Conseil des ministres des finances de l'UE du 8 juillet.

Zij zullen op 8 juli officieel door de Raad van ministers van Financiën van de EU worden aangenomen.


Lorsqu’elles seront adoptées par les États membres, ces dispositions contiendront une référence à la présente directive ou seront accompagnées d’une telle référence lors de leur publication officielle.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in die bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen.


Conformément au droit applicable, les résolutions proposées aux points 1 à 8 de l'ordre du jour susmentionné seront adoptées si elles sont approuvées par une majorité de 75 % des voix valablement exprimées par les actionnaires, tandis que les résolutions proposées aux points 9 et 10 seront adoptées si elles sont approuvées par une majorité de 80 % des voix valablement exprimées par les actionnaires.

Overeenkomstig de toepasselijke wetgeving, zullen de voorgestelde besluiten onder punt 1 tot 8 van de bovenstaande agenda zijn aangenomen indien zij worden goedgekeurd met een meerderheid van 75 % van de geldig door de aandeelhouders uitgebrachte stemmen, terwijl de voorgestelde besluiten onder punt 9 en punt 10 zijn aangenomen indien het wordt goedgekeurd met een meerderheid van 80 % van de geldig door de aandeelhouders uitgebrachte stemmen.


Elles seront adoptées de manière formelle seulement après que le Conseil européen aura adopté des conclusions à ce sujet.

Naar verwachting zullen zij pas worden aangenomen nadat de Europese Raad zijn conclusies erover heeft geformuleerd.


et espère qu'elles seront adoptées sans tarder.

en ziet uit naar de spoedige aanneming van deze voorstellen.


87. Dans sa communication sur l'accès, la Commission avait indiqué que, même si sa propre pratique et la jurisprudence de la Cour étaient alors encore en développement, elle estimait que deux entreprises ou plus détenaient une position dominante conjointe lorsqu'elles avaient adoptées ensemble vis-à-vis de leurs clients et de leurs concurrents une attitude très semblable à celle d'une seule et même entreprise en position dominante, pour autant qu'il n'y ait pas de concurrence effective entre elles.

87. In haar Bekendmaking inzake toegang had de Commissie verklaard dat zij, ook al waren toentertijd zowel haar eigen beschikkingenpraktijk als de jurisprudentie van het Hof nog in volle ontwikkeling, zou oordelen dat twee of meer ondernemingen een collectieve machtspositie zouden bezitten wanneer ze nagenoeg dezelfde positie ten aanzien van hun klanten en concurrenten zouden innemen als één enkele onderneming met een machtspositie, mits er geen daadwerkelijke mededinging tussen deze ondernemingen zou bestaan.


Un des résultats de la réforme de la PCP, si elle est adoptée telle qu'elle est proposée [3] par la Commission, c'est que des limitations des efforts de pêche seront proposées et mises en oeuvre dans le cadre de programmes de gestion pluriannuels applicables aux stocks en deçà des limites biologiques raisonnables.

Een van de gevolgen van de hervorming van het GVB, als het voorstel van de Commissie [3] ongewijzigd wordt goedgekeurd, is dat er voor bestanden die zich buiten biologisch veilige grenzen bevinden, regelingen zullen worden voorgesteld en uitgevoerd om de visserij-inspanning in het kader van meerjarige beheersplannen te beperken.


considérant que le règlement (CEE) n° 1907/90 exclut de son champ d'application la vente directe des producteurs aux détaillants dans certaines régions de Finlande en prenant en considération les conditions particulières de la commercialisation des oeufs dans ces régions; qu'il convient de modifier la liste de ces régions, compte tenu de l'amélioration des conditions de commercialisation due à un nombre plus élevé de centres de conditionnement dans les régions moins éloignées de Finlande; que, afin de faciliter les réductions futures de cette liste, il y a lieu de prévoir qu'elles seront adoptées selon la procédure ...[+++]

Overwegende dat laatstgenoemde verordening niet geldt voor de verkoop door de producent aan de detailhandel in bepaalde gebieden van Finland wegens de specifieke afzetomstandigheden voor eieren in die gebieden; dat de lijst van deze gebieden nu moet worden gewijzigd om rekening te houden met de verbeterde afzetomstandigheden in de minder afgelegen gebieden van Finland die te danken zijn aan een toeneming van het aantal pakstations in die gebieden; dat, om toekomstige verkortingen van deze lijst te vergemakkelijken, dient te worden bepaald dat deze kunnen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2 ...[+++]


Objet d'un premier débat au sein de la Commission ce mardi 9 mars, elles seront formalisées très prochainement par la Commission et compléteront ainsi l'actuel document de travail de la Commission sur le IVème programme Cadre.

De beginselen van deze nieuwe aanpak, waarover op dinsdag 9 maart al een eerste keer door de Commissie is beraadslaagd, zullen eerlang door haar in een definitieve vorm worden gegoten. Zij moeten een aanvulling vormen van het bestaande werkdocument van de Commissie over het vierde kaderprogramma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'imagine qu'elles seront adoptées très ->

Date index: 2022-02-26
w