Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaarlijks te betalen bedrag » (Français → Néerlandais) :

Dans son avis, le Conseil d'Etat a indiqué que, "dans l'article 2, § 1, 6°, du projet, les mots " het totale door de consument te betalen bedrag", dans le texte néerlandais ne correspondent pas aux mots "le montant total à rembourser par le consommateur", dans le texte français.

De Raad van State stelde in zijn advies dat "in artikel 2, § 1, 6°, van het ontwerp, de woorden "het totale door de consument te betalen bedrag", in de Nederlandse tekst, niet overeenstemmen met de woorden "le montant total à rembourser par le consommateur", in de Franse tekst.


6. Dans la version néerlandaise de l'article 2, § 1, 6°, du projet, les mots « het totale door de consument te betalen bedrag », ne correspondent pas aux mots « le montant total à rembourser par le consommateur » du texte français.

6. In artikel 2, § 1, 6°, van het ontwerp, stemmen de woorden "het totale door de consument te betalen bedrag", in de Nederlandse tekst, niet overeen met de woorden "le montant total à rembourser par le consommateur", in de Franse tekst.


Dans le texte néerlandais, il semble qu'il convient de faire mention du « terug te betalen bedrag ».

In de Nederlandse tekst lijkt te moeten worden melding gemaakt van het "terug te betalen bedrag".


- Erratum Moniteur belge du 25 juillet 2014, page 55728 : Au chapitre V, "Eindejaarspremie", article 6, dernier alinéa : lire : "De ondernemingen waar de eindejaarspremie voor 2012 lager is dan 3 pct. en waar de eindejaarspremie vanaf 2013 overeenkomstig § 1 wordt verhoogd, betalen hun arbeiders, in januari 2013, een bedrag van 225 EUR bruto als voorschot op de eindejaarspremie 2013".

- Erratum Belgisch Staatsblad van 25 juli 2014, pagina 55728 : In hoofdstuk V, "Eindejaarpremie", artikel 6, laaste lid : lezen : "De ondernemingen waar de eindejaarspremie voor 2012 lager is dan 3 pct. en waar de eindejaarspremie vanaf 2013 overeenkomstig § 1 wordt verhoogd, betalen hun arbeiders, in januari 2013, een bedrag van 225 EUR bruto als voorschot op de eindejaarspremie 2013".


4. A la fin du texte néerlandais de l'article 4, § 1, 5°, il y a lieu d'écrire : " .is het jaarlijks te betalen bedrag beperkt tot 200 000 BEF; " .

4. Op het einde van de Nederlandse tekst van artikel 4, § 1, 5°, moet worden geschreven : " .is het jaarlijks te betalen bedrag beperkt tot 200 000 BEF; " .


Art. 7. Dans l'article 2 du même arrêté, dans le texte français, le mot " titres " est remplacé par les mots " instruments financiers " et dans le texte néerlandais, le mot " jaarlijks" est inséré entre les mots " betalen " et " aan het directiecomité " .

Art. 7. In artikel 2 van hetzelfde besluit, Franse tekst, wordt het woord " titres " vervangen door de woorden " instruments financiers " , en Nederlandse tekst, wordt tussen de woorden " betalen " en " aan het directiecomité " het woord " jaarlijks " ingevoegd.




D'autres ont cherché : consument te betalen     betalen bedrag     terug te betalen     wordt verhoogd betalen     bedrag     jaarlijks te betalen bedrag     mots betalen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jaarlijks te betalen bedrag ->

Date index: 2024-02-13
w