Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jacek » (Français → Néerlandais) :

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B..E. du 21/04/2017, TRANS-CARGO JACEK I GRZEGORZ TROJANOWICZ (numéro d'entreprise PL9111710838) sise Lwa Tolstoja 7 bte 4 à 56-400 OLESNICA, POLOGNE a été enregistrée en tant que transporteur de déchets.

Bij de beslissing van 21/04/2017 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd TRANS-CARGO JACEK I GRZEGORZ TROJANOWICZ (ondernemingsnummer PL9111710838) gelegen Lwa Tolstoja 7 bus:4 te 56-400 OLESNICA, POLEN geregistreerd als vervoerder van afvalstoffen.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 19/06/2017, FIRMA TRANSPORTOWO-USLUGOWO HANDLOWA MAX TRANS JACEK PUZIO (numéro d'entreprise PL 817 1037 184) sise Trzesn 302 à 39-331 CHORZELOW, POLOGNE a été enregistrée en tant que transporteur de déchets.

Bij de beslissing van 19/06/2017 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd FIRMA TRANSPORTOWO-USLUGOWO HANDLOWA MAX TRANS JACEK PUZIO (ondernemingsnummer PL 817 1037 184) gelegen Trzesn 302 te 39-331 CHORZELOW, POLEN geregistreerd als vervoerder van afvalstoffen.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 20/06/2016, JACEK DEBSKI sise BIELSK 43, à 87-410 KOWALEWO POMORSKIE, POLOGNE a été enregistrée en tant que transporteur de déchets non-dangereux.

Bij de beslissing van 20/06/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd JACEK DEBSKI gelegen BIELSK 43, te 87-410 KOWALEWO POMORSKIE, POLEN geregistreerd als vervoerder van niet-gevaarlijke afvalstoffen.


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 18/03/2016, GOLD TRANS JACEK SWADZBA sise Plk.

Bij de beslissing van 18/03/2016 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd GOLD TRANS JACEK SWADZBA gelegen Plk.


– vu la demande de levée de l'immunité de Jacek Olgierd Kurski, transmise le 16 janvier 2013 par le procureur général de la République de Pologne, en lien avec la requête datée du 2 janvier 2013 du directeur du bureau de prévention du commissariat principal de police, agissant pour le compte du commissaire principal de police, et annoncée en plénière le 4 février 2013,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Jacek Olgierd Kurski, dat op 16 januari 2013 werd ingediend door de procureur-generaal van de Republiek Polen in verband met een verzoek van 2 januari 2013 van het hoofd van de preventieafdeling van het landelijk hoofdbureau van de politie, handelend in opdracht van de hoofdinspecteur van politie, en van de ontvangst waarvan op 4 februari 2013 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


E. considérant que l'acte incriminé n'a pas de lien direct et évident avec l'exercice du mandat de député au Parlement européen de Jacek Olgierd Kurski, et qu'il ne constitue pas non plus une opinion ou un vote émis dans l'exercice de ses fonctions de député au Parlement européen au sens de l'article 8 du protocole n° 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne;

E. overwegende dat de vermeende handelingen geen rechtstreeks duidelijk verband hebben met de uitoefening door Jacek Olgierd Kurski van zijn taken als lid van het Europees Parlement en het niet gaat om een mening of stem uitgebracht in de uitoefening van het ambt van lid van het Europees Parlement in de zin van artikel 8 van protocol nr. 7 betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie;


D. considérant qu'il est reproché à Jacek Olgierd Kurski d'avoir commis une infraction au code de la route, visée à l'article 92, paragraphe 1, de la loi du 20 mai 1971 établissant un code des infractions (JO n° 46 de 2010, point 275, avec modifications ultérieures);

D. overwegende dat Jacek Olgierd Kurski ervan wordt beschuldigd de verkeersregels te hebben overtreden uit hoofde van artikel 92, lid 1, van de wet van 20 mei 1971 tot vaststelling van een register van overtredingen (Pools Staatsblad 2010 nr. 46, rubriek 275, zoals gewijzigd);


A. considérant que le cabinet du procureur général de la République de Pologne a demandé la levée de l'immunité parlementaire de Jacek Olgierd Kurski, député au Parlement européen, en lien avec une éventuelle action en justice concernant une allégation d'infraction;

A. overwegende dat de procureur-generaal van de Republiek Polen een verzoek heeft ingediend om opheffing van de parlementaire immuniteit van een lid van het Europees Parlement, Jacek Olgierd Kurski, in verband met mogelijke gerechtelijke stappen wegens een vermeende overtreding;


– ayant entendu Jacek Olgierd Kurski, conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement,

na Jacek Olgierd Kurski te hebben gehoord, overeenkomstig artikel 7, lid 3, van zijn Reglement,




D'autres ont cherché : trans-cargo jacek     max trans jacek     jacek     gold trans jacek     l'immunité de jacek     européen de jacek     reproché à jacek     parlementaire de jacek     ayant entendu jacek     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jacek ->

Date index: 2023-06-22
w