Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fétichisme avec travestisme
Hallucinose
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Jalousie
Mauvais voyages
Ne jamais verser d'eau dans ce produit
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43

Traduction de «jamais dû obtenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43


ne jamais verser d'eau dans ce produit

nooit water op deze stof gieten


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

nooit water op deze stof gieten | S30




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

astma veroorzaakt nooit symptomen overdag


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces rencontres ont été suivies d'une conférence de presse. Les médias nationaux et locaux ont bien relayé le message dissuasif annonçant que des raisons économiques ne permettent jamais d'obtenir l'asile.

De ontradende boodschap dat economische motieven nooit een grond kunnen zijn voor asiel werd goed opgepikt door de nationale en lokale media.


Les médias nationaux et locaux ont bien relayé le message dissuasif annonçant que des raisons économiques ne permettent jamais d'obtenir l'asile et que l'on contrôle l'authenticité des documents utilisés pour prouver une vendetta.

De ontradende boodschap dat economische motieven nooit een grond kunnen zijn voor asiel en dat het gebruik van valse documenten om bloedwraak te attesteren aangepakt wordt, werd goed opgepikt door de nationale en lokale media.


La commission n'a jamais pu obtenir de réponse précise quant à la nature des autres compensations éventuelles qui seraient accordées aux informateurs, dont il est établi qu'ils ne parlent pas par altruisme ou dans l'intérêt général.

De commissie heeft nooit een precies antwoord kunnen krijgen over de aard van andere eventuele compensaties voor informanten van wie nochtans met zekerheid is geweten dat zij niet uit altruïsme of voor het algemeen belang optreden.


En dépit de multiples promesses, les autorités belges n'ont à cet égard jamais pu obtenir de garanties réelles concernant une prise de participation plus importante des Suisses dans la Sabena (jusqu'à 85 % du capital) ni une capitalisation suffisante de l'entreprise en vue d'assurer sa viabilité économique.

De Belgische overheid heeft, ondanks veelvuldige beloftes, in dit verband nooit reële garanties kunnen bekomen inzake de verhoging van het Zwitsers belang in Sabena (tot 85 % van het kapitaal) en de voldoende kapitalisatie van de onderneming met het oog op de economische leefbaarheid van Sabena.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mission européenne de l'ONU n'a jamais pu obtenir le rapport de la société Hologram afin de vérifier si le travail avait été correctement effectué.

De Europese VN-missie heeft nooit het rapport van het bedrijf Hologram kunnen inkijken om na te gaan of het werk correct werd uitgevoerd.


M. Hensmans souligne également que certaines personnes qui arrivent à Zaventem ne parviennent même jamais à obtenir cette première interview mais sont rapatriées presque immédiatement.

De heer Hensmans wijst er ook op dat een aantal mensen die in Zaventem aankomen zelfs nooit tot dit eerste interview geraken maar bijna onmiddellijk gerepatrieerd worden.


En dépit de multiples promesses, les autorités belges n'ont à cet égard jamais pu obtenir de garanties réelles concernant une prise de participation plus importante des Suisses dans la Sabena (jusqu'à 85 % du capital) ni une capitalisation suffisante de l'entreprise en vue d'assurer sa viabilité économique.

De Belgische overheid heeft, ondanks veelvuldige beloftes, in dit verband nooit reële garanties kunnen bekomen inzake de verhoging van het Zwitsers belang in Sabena (tot 85 % van het kapitaal) en de voldoende kapitalisatie van de onderneming met het oog op de economische leefbaarheid van Sabena.


A ce jour, le FAM n'a jamais mené la procédure décrite à l'article 15 de la loi du 31 mars 2010 en vue d'obtenir des indemnités forfaitaires jusqu'à son terme.

Momenteel heeft het FMO nooit de procedure om forfaitaire uitkeringen te bekomen en die is beschreven in artikel 15 van de wet van 31 maart 2010, tot het einde gevoerd.


À plusieurs reprises, l'ancien agent du SSICF qui en est l'auteur fait état, concernant les trois accidents que vous évoquez, de ce que la magistrature n'a jamais été informée de certains faits et mentionne, à la fin de son courrier, qu'il est en mesure de - je cite - "fournir ou signifier comment obtenir/saisir les documents prouvant les faits cités".

Het voormalige personeelslid van de DVIS dat het document schreef, maakt met betrekking tot de drie ongevallen die u aanhaalt meerdere keren gewag van bepaalde feiten waar de magistratuur nooit over geïnformeerd werd en vermeldt, aan het einde van zijn brief, in staat te zijn, en ik citeer, om "de documenten die de vermelde feiten bewijzen te leveren of te zeggen hoe ze bekomen kunnen worden" (fournir ou signifier comment obtenir/saisir les documents prouvant les faits cités).


Comme vous le savez, ces abus et prestations fausses et déloyales trouvent leur origine dans des consultations non effectuées, des examens qui n'ont jamais lieu, etc. Je suis sincèrement préoccupée et j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes. 1) Au-delà de l'approche individuelle des fraudeurs, comptez-vous aussi aborder structurellement le déficit de notre système en collaboration avec les entités fédérées et d'autres pays européens?

Zoals u weet, bestaan dat misbruik en die oneigenlijke, oneerlijke prestaties in de praktijk uit raadplegingen die niet uitgevoerd worden, onderzoeken die nooit plaatsvinden, enz. Uit oprechte bezorgdheid stel ik u daarom de volgende vragen : 1) Zult u naast de individuele aanpak van fraudeurs ook de gaten in ons systeem structureel aanpakken in samenwerking met de deelstaten en andere Europese landen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais dû obtenir ->

Date index: 2022-01-15
w