Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cause d'excuse
Cause légitime d'excuse
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ne jamais verser d'eau dans ce produit
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «jamais d’excuse pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


ne jamais verser d'eau dans ce produit

nooit water op deze stof gieten


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

nooit water op deze stof gieten | S30
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. rappelle que le Conseil ne s'est jamais officiellement excusé d'avoir violé le principe consacré par les traités relatif à la coopération loyale entre les institutions de l'Union lorsqu'il a essayé d'induire en erreur le Parlement européen en lui fournissant des versions intentionnellement tronquées des procès-verbaux des réunions du COJUR (Groupe de travail du Conseil sur le droit public international) et du COTRA (Groupe de travail «Relations transatlantiques») avec de hauts fonctionnaires américains; attend des excuses de la part du Conse ...[+++]

22. herinnert eraan dat de Raad nooit formeel zijn verontschuldigingen heeft aangeboden voor de schending van het in de Verdragen vastgelegde beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen van de EU, toen hij het Europees Parlement misleidde door met opzet ingekorte versies voor te leggen van de notulen van het overleg van COJUR (Groep internationaal publiekrecht van de Raad) en COTRA (Groep trans-Atlantische betrekkingen van de Raad) met hoge Noord-Amerikaanse ambtenaren; verwacht van de Raad dat hij zijn verontschuldigingen aanbiedt;


22. rappelle que le Conseil ne s'est jamais officiellement excusé d'avoir violé le principe consacré par les traités relatif à la coopération loyale entre les institutions de l'Union lorsqu'il a essayé d'induire en erreur le Parlement européen en lui fournissant des versions intentionnellement tronquées des procès-verbaux des réunions du COJUR (Groupe de travail du Conseil sur le droit public international) et du COTRA (Groupe de travail "Relations transatlantiques") avec de hauts fonctionnaires américains; attend des excuses de la part du Conse ...[+++]

22. herinnert eraan dat de Raad nooit formeel zijn verontschuldigingen heeft aangeboden voor de schending van het in de Verdragen vastgelegde beginsel van loyale samenwerking tussen de instellingen van de EU, toen hij het Europees Parlement misleidde door met opzet ingekorte versies voor te leggen van de notulen van het overleg van COJUR (Groep internationaal publiekrecht van de Raad) en COTRA (Groep trans-Atlantische betrekkingen van de Raad) met hoge Noord-Amerikaanse ambtenaren; verwacht van de Raad dat hij zijn verontschuldigingen aanbiedt;


Si la société Grünenthal finit par reconnaître sa responsabilité dans ce drame, il n'en alla pas de même en ce qui concerne l'État belge, lequel, à ce jour, n'a jamais présenté ses excuses publiques aux survivants.

Uiteindelijk heeft de onderneming Grünenthal haar verantwoordelijkheid in dit drama erkend, maar dat geldt niet voor de Belgische Staat, die zich tot op heden nooit in het openbaar bij de overlevenden verontschuldigd heeft.


Bien qu'en lui-même l'article 81, 1º, n'ait pas été jugé discriminatoire (10), la Cour d'arbitrage considère qu'il n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il a pour effet, sans justification raisonnable, que la caution à titre gratuit d'une personne morale faillie ne peut jamais être déchargée de son engagement alors que la caution à titre gratuit d'une personne physique faillie est automatiquement déchargée si le failli est déclaré excusable ...[+++]

Hoewel artikel 81, 1º, op zich niet discriminerend is (10), is het niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het zonder redelijke verantwoording ertoe leidt dat de kosteloze borg van een gefailleerde rechtspersoon nooit van zijn verbintenis kan worden ontslagen, terwijl een kosteloze borg van een gefailleerde natuurlijke persoon automatisch van zijn verplichtingen wordt ontslagen indien deze laatste verschoonbaar wordt verklaard (11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour de cassation l'a d'ailleurs confirmé : on ne peut jamais excuser la corruption, même pas en invoquant la possibilité de faire financer les partis par les entreprises.

Het Hof van Cassatie bevestigde dit ook : corruptie kan nooit, ook niet via de mogelijke partijfinanciering door bedrijven, vergoelijkt worden.


Si la société Grünenthal finit par reconnaître sa responsabilité dans ce drame, il n'en alla pas de même en ce qui concerne l'État belge, lequel, à ce jour, n'a jamais présenté ses excuses publiques aux survivants.

Uiteindelijk heeft de onderneming Grünenthal haar verantwoordelijkheid in dit drama erkend, maar dat geldt niet voor de Belgische Staat, die zich tot op heden nooit in het openbaar bij de overlevenden verontschuldigd heeft.


Nous la condamnons fermement - il n’y a jamais d’excuse pour le terrorisme, mais nous demandons également à la Turquie d’essayer de trouver des interlocuteurs pacifiques, d’emprunter une voie politique et d’investir dans le développement économique et social du sud-est.

Wij veroordelen het geweld met klem - er is nooit een rechtvaardiging voor terroristische activiteiten. Tegelijkertijd vragen we Turkije contact te zoeken met vreedzame gesprekspartners, te streven naar een politieke oplossing en te investeren in de sociale en economische ontwikkeling van het zuidoosten.


Nous la condamnons fermement - il n’y a jamais d’excuse pour le terrorisme, mais nous demandons également à la Turquie d’essayer de trouver des interlocuteurs pacifiques, d’emprunter une voie politique et d’investir dans le développement économique et social du sud-est.

Wij veroordelen het geweld met klem - er is nooit een rechtvaardiging voor terroristische activiteiten. Tegelijkertijd vragen we Turkije contact te zoeken met vreedzame gesprekspartners, te streven naar een politieke oplossing en te investeren in de sociale en economische ontwikkeling van het zuidoosten.


C. considérant qu'en décembre 2006, on célèbrera le 10 anniversaire des accords de paix et que l'accord global concernant les droits de l'homme n'a toujours pas été mis en œuvre, que les victimes n'ont pas obtenu de réparation adéquate, ni matérielle ni symbolique, que les coupables de ces crimes n'ont jamais présenté d'excuses publiques, et qu'on ne sait toujours pas où se trouvent la plupart des personnes disparues,

C. overwegende dat in december 2006 de 10e verjaardag van de vredesakkoorden wordt gevierd, maar dat het algemeen akkoord over de mensenrechten nog steeds niet wordt uitgevoerd: de slachtoffers zijn nog steeds niet naar behoren schadeloos gesteld, noch materieel, noch symbolisch; de plegers van deze misdaden hebben nooit in het openbaar hun verontschuldigingen aangeboden en de meeste vermisten zijn nog steeds niet terecht,


Le magistrat de référence a souligné lui aussi en commission du Sénat qu'il serait préférable de ne pas accepter le système parce que la cause d'excuse atténuante existante n'est quasiment jamais appliquée dans le cadre de loi sur la drogue et les hormones.

Ook de referentiemagistraat heeft in de Senaatscommissie onderstreept dat het systeem best niet wordt aanvaard, omdat de bestaande strafverminderende verschoningsgrond in het kader van de drug- en hormonenwet bijna nooit wordt toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais d’excuse pour ->

Date index: 2024-09-11
w