Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Assistance mutuelle
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Delirium tremens
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Démence alcoolique SAI
Forfaiture
Hallucinose
Ingérence
Jalousie
Manquement aux devoirs de fonction
Mauvais voyages
N’a jamais fumé
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Violation des devoirs de fonction

Vertaling van "jamais le devoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten




asthme ne causant jamais de symptômes en journée

astma veroorzaakt nooit symptomen overdag


n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une autorisation de la loi ne garantit pas suffisamment que le droit de mourir ne devienne jamais un devoir de mourir.

Een wet die euthanasie toestaat, garandeert onvoldoende dat het recht op sterven nooit ontaardt in een gedwongen sterven.


Une autorisation de la loi ne garantit pas suffisamment que le droit de mourir ne devienne jamais un devoir de mourir.

Een wet die euthanasie toestaat, garandeert onvoldoende dat het recht op sterven nooit ontaardt in een gedwongen sterven.


Une autorisation de la loi ne garantit pas suffisamment que le droit de mourir ne devienne jamais un devoir de mourir.

Een wet die euthanasie toestaat, garandeert onvoldoende dat het recht op sterven nooit ontaardt in een gedwongen sterven.


Ayant avancé l’argent de la location d’un local et du paiement d’un salaire, l’association risque de devoir cesser ses activités, n’ayant jamais reçu le subside promis.

De vereniging, die het geld voor de huur van een lokaal en de betaling van een loon voorgeschoten heeft, dreigt nu haar activiteiten te moeten stopzetten omdat ze de beloofde subsidie nooit heeft gekregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Premier ministre, la construction européenne a toujours été une question de solidarité entre les citoyens de ses pays, et dans la période difficile que nous traversons, plus que jamais, le devoir de l’Europe est une nouvelle fois de le prouver par les actes.

Mijnheer de premier, de eenwording van Europa is altijd een kwestie van solidariteit tussen de burgers van zijn lidstaten geweest, en in de moeilijke periode die we doormaken heeft Europa meer dan ooit de plicht dit wederom aan te tonen via zijn daden.


Je me réjouis d’apprendre - et je n’aurais jamais cru devoir dire cela aujourd’hui - que la junte militaire ait autorisé cinq hélicoptères des Nations Unies à distribuer de la nourriture, bien qu’un navire de la marine française et plusieurs navires de la marine américaine attendent dans la baie de pouvoir acheminer de la nourriture et des secours médicaux à la population.

Ik juich het toe – ik had nooit gedacht dat ik dit vandaag zou zeggen – dat de militaire junta nu vijf VN-helicopters heeft toegelaten om voedsel uit te delen, ondanks het feit dat een Frans marineschip en Amerikaanse marineschepen in de baai liggen te wachten om voedsel en medische hulp aan de mensen te kunnen geven.


Dans l'UE, nous parlons toujours de droits mais jamais de devoirs ni de devoirs vis-à-vis de l'avenir.

In de EU hebben we het altijd over rechten en nooit over plichten, of over plichten met betrekking tot de toekomst.


Nous voyons donc que certains effets pratiques sont des problèmes que nous n’avions jamais envisagés, que nous n’aurions jamais pensé devoir gérer en Europe.

Zo hoorden we van een paar praktische problemen waar we zelf nooit aan gedacht zouden hebben, die we in Europa niet meer verwacht hadden, maar die nog wel spelen.


Je vous avoue que c’est la seule proposition législative pour laquelle je n’avais jamais imaginé devoir me battre.

Ik kan met een gerust hart zeggen dat dit het enige wetgevingsvoorstel is waarvan ik nooit had verwacht dat ik ervoor zou moeten vechten.


Je conclurai en rappelant ce qu'ont déjà dit plusieurs collègues : il est de notre devoir de ne jamais oublier.

Ik sluit af door te herhalen wat verscheidene collega's al hebben gezegd: het is onze plicht om nooit te vergeten.


w