Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jamais vous vouliez nous tromper » (Français → Néerlandais) :

– (EL) Madame la Présidente, le Conseil, avec la Commission, porte l’entière responsabilité de l’échec d’un compromis, et ce pour une raison toute simple: votre insistance à nous faire accepter un compromis maintenant l’opt-out à tout jamais; vous vouliez nous tromper et nous humilier, nous et des millions de travailleurs, en transformant une exemption provisoire accordée à la Grande-Bretagne en 1993 en règlement anti-travail permanent.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de Raad draagt samen met de Commissie de volledige verantwoordelijkheid voor het feit dat het zoeken naar een compromisoplossing is mislukt, en daar is een doodeenvoudige reden voor. U wilde namelijk per se dat wij instemden met een compromis waarin de opt-out eeuwig in stand werd gehouden; u wilde ons en miljoenen werknemers bedriegen en vernederen door een tijdelijke uitzondering – die in 1993 werd toegekend aan Groot-Brittannië – om te zetten in een permanente, werknemersvijandige regeling.


Je souhaite que pendant les mois à venir, qui nous rapprocheront d'une échéance importante, vous considériez votre présidente comme étant plus que jamais à la disposition de vous tous, sénateurs et sénatrices, pour valoriser vos initiatives et notre institution.

Dames en heren senatoren, tijdens de volgende maanden staat uw voorzitter meer dan ooit te uwer beschikking om uw initiatieven kracht bij te zetten en onze instelling op te waarderen.


1. a) Pourriez-vous nous indiquer quels sont les chiffres pour la Belgique? b) Combien de personnes ont été arrêtées ces dernières années sans permis de conduire ou conduisant sans jamais avoir passé le permis de conduire? c) Ces chiffres sont-ils en augmentation par rapport aux années précédentes? d) Constate-t-on une tendance identique au niveau européen?

1. a) Hoe zien de cijfers voor België eruit? b) Hoeveel mensen werden er de jongste jaren betrapt op het rijden zonder rijbewijs of op het rijden zonder ooit het rijbewijs behaald te hebben? c) Stelt men daarbij een stijgende trend vast? d) Kan eenzelfde trend worden vastgesteld op Europees vlak?


Mais si tel n’était pas le cas - et je comprends que vous ne vouliez pas de plan B maintenant - reviendriez-vous devant nous avec d’autres propositions d’action si nous n’obtenons pas la bonne décision avec les deux dernières occasions qui nous restent?

Ik begrijp dat u nu geen plan B wilt, maar als deze laatste twee kansen op een goed besluit verkeken zijn, komt u hier dan weer terug met verdere voorstellen voor maatregelen?


Monsieur Prodi, vous avez sagement suivi le conseil de Cavour, qui nous confiait jadis avoir découvert comment tromper les diplomates: «je leur dis la vérité et ils ne me croient jamais.

Meneer Prodi, u hebt heel verstandig het advies gevolgd van Cavour, die ons vertelde dat hij had ontdekt hoe hij diplomaten voor de gek kon houden.


Attention à ne pas vous tromper, nous sommes des bêtes féroces lorsqu'il y a des fascistes autour de nous, nous sommes des bêtes féroces (applaudissements) même s'ils sont camouflés, même s'ils sont "finiens" ou "finiesques" ou ce que vous voudrez les appeler, nous devenons des bêtes féroces, d'accord, parce que nous les connaissons bien, les forces mafieuses, d'accord?".

Laten ze zich niet vergissen, wij worden wilde beesten als er fascisten in de buurt zijn, wij worden wilde beesten!" (applaus) "Ook al camoufleren ze zich als Fini-aanhangers of hoe je ze ook wilt noemen, wij worden beesten, want wij hebben ze in de gaten, die maffiapartijen, ok?"


Vous avez dit que vous vouliez une Commission forte et indépendante, dont vous voulez être le leader, mais que vous vouliez travailler en équipe sur des propositions, et c’est ce que nous voulons.

U hebt gepleit voor een sterke en onafhankelijke Commissie, een Commissie die de leiding neemt, maar ook in teamverband voorstellen uitwerkt.


En effet, leur discours est le suivant : « Vous vouliez des conditions d'hygiène ; nous les respectons ; alors laissez-nous tranquilles ».

Hun redenering is inderdaad de volgende: `U wil hygiënische omstandigheden? Wij respecteren dat. Laat ons nu met rust'.


J'espère que vous avez toutes et tous dans votre coeur un morceau de territoire et une population qui vous sont chers car, quelles que soient nos différences politiques, nous ne devons jamais oublier que nous ne sommes pas là pour nous ou pour quelques-uns, mais pour les gens (Applaudissements)

Ik hoop dat er in uw aller hart plaats is voor een stukje land en een bevolking, want over alle politieke meningsverschillen heen, mogen we niet vergeten dat wij er niet zijn voor onszelf of voor een paar enkelingen, maar wel voor de mensen (Applaus)


Je souhaite que pendant les mois à venir, qui nous rapprocheront d'une échéance importante, vous considériez votre présidente comme étant plus que jamais à la disposition de vous tous, sénateurs et sénatrices, pour valoriser vos initiatives et notre institution.

Dames en heren senatoren, tijdens de volgende maanden staat uw voorzitter meer dan ooit te uwer beschikking om uw initiatieven kracht bij te zetten en onze instelling op te waarderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais vous vouliez nous tromper ->

Date index: 2024-12-04
w