Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1986 jusqu » (Français → Néerlandais) :

a) pour les bénéficiaires, prépensionnés au cours de la période 1981-1985, sous forme d'avances sans intérêt à charge du Ministère des Affaires Economiques et par une cotisation patronale; cette cotisation patronale couvre jusqu'au 31 décembre 1985 1 p.c. des dépenses annuelles et est, à partir du 1 janvier 1986, affectée au remboursement des avances sans intérêt;

a) voor de rechthebbenden die op brugpensioen gingen tijdens de periode 1981-1985, door renteloze voorschotten ten laste van het Ministerie van Economische Zaken en door een werkgeversbijdrage; deze werkgeversbijdrage dekt tot 31 december 1985 1 pct. van de jaarlijkse uitgaven en wordt vanaf 1 januari 1986 aangewend tot terugbetaling van de renteloze voorschotten;


« Toutefois, les conventions emploi-formation conclues avant le 1 janvier 2004 restent, jusqu’à leur échéance, soumises aux dispositions de l’arrêté royal n· 495 du 31 décembre 1986 précité et de ses arrêtés d’exécution».

« De overeenkomsten werk-opleiding, gesloten vóór 1 januari 2004, blijven evenwel tot hun einde onderworpen aan de bepalingen van voormeld koninklijk besluit n 495 van 31 december 1986 en van zijn uitvoeringsbesluiten.


« Toutefois, les conventions emploi-formation conclues avant le 1 janvier 2004 restent, jusqu’à leur échéance, soumises aux dispositions de l’arrêté royal n· 495 du 31 décembre 1986 précité et de ses arrêtés d’exécution».

« De overeenkomsten werk-opleiding, gesloten vóór 1 januari 2004, blijven evenwel tot hun einde onderworpen aan de bepalingen van voormeld koninklijk besluit n 495 van 31 december 1986 en van zijn uitvoeringsbesluiten.


Art. 14. Le régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, tel que prévu par la convention collective de travail du 27 avril 1981, respectivement prorogé par les conventions collectives de travail du 27 janvier 1986 jusqu'au 31 décembre 1989, du 13 mars 1989 jusqu'au 31 décembre 1990, du 8 mars 1991 jusqu'au 31 décembre 1992, du 24 mars 1993 jusqu'au 31 décembre 1994, du 13 avril 1995 jusqu'au 31 décembre 1996, du 25 avril 1997 jusqu'au 31 décembre 1998, du 2 avril 1999 jusqu'au 31 décembre 2000, du 10 mai 2001 jusqu'au 31 décembre 2002, et du 25 avril 2003 jusqu'au 30 juin 2005 est pro ...[+++]

Art. 14. Het stelsel van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, zoals voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 april 1981, respectievelijk verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 januari 1986 tot 31 december 1989, van 13 maart 1989 tot 31 december 1990, van 8 maart 1991 tot 31 december 1992, van 24 maart 1993 tot 31 december 1994, van 13 april 1995 tot 31 december 1996, van 25 april 1997 tot 31 december 1998, van 2 april 1999 tot 31 december 2000, van 10 mei 2001 tot 31 december 2002 en van 25 april 2003 tot 30 juni 2005 wordt met een nieuwe termij ...[+++]


2. une subvention en faveur de chacun des centres visés à l'article 3, dont le montant est calculé selon une clé de répartition fixée de la manière suivante pour la période du 1 janvier 1986 jusqu'au 31 décembre 1989 :

2. een toelage aan elk van de in artikel 3 bedoelde centra, waarvan het bedrag berekend wordt volgens een verdeelsleutel die voor de periode van 1 januari 1986 tot 31 december 1989 vastgesteld wordt als volgt :


Art. 164. Par dérogation à l'article 163, les institutions de retraite professionnelle qui gèrent des régimes de retraite qui existaient au sein d'une entreprise au 1 janvier 1986 sans contribution des affiliés et sans constitution de provisions sont, jusqu'au 1 janvier 2012, dispensées de l'application des dispositions des articles 87 et 88, en ce qui concerne les engagements relatifs aux affiliés entrés en service avant le 1 janvier 1986.

Art. 164. In afwijking van artikel 163, zijn de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening die pensioenregelingen beheren die op 1 januari 1986 bestonden binnen een onderneming en die niet voorzagen in de betaling van bijdragen door de aangeslotenen, noch in de aanleg van voorzieningen, tot 1 januari 2012 vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen van de artikelen 87 en 88, voor wat betreft de verbintenissen met betrekking tot de aangeslotenen die in dienst zijn getreden vóór 1 januari 1986.


Le régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, tel que prévu par la convention collective de travail du 27 avril 1981, respectivement prorogé par les conventions collectives de travail du 27 janvier 1986 jusqu'au 31 décembre 1989, du 13 mars 1989 jusqu'au 31 décembre 1990, du 8 mars 1991 jusqu'au 31 décembre 1992, du 24 mars 1993 jusqu'au 31 décembre 1994, du 13 avril 1995 jusqu'au 31 décembre 1996, du 25 avril 1997 jusqu'au 31 décembre 1998 et du 2 avril 1999 jusqu'au 31 décembre 2000 est prolongé pour un nouveau délai de deux ans jusqu'au 31 décembre 2002 dans les conditions énoncée ...[+++]

Het stelsel van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, zoals voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 april 1981, respectievelijk verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 januari 1986 tot 31 december 1989, van 13 maart 1989 tot 31 december 1990, van 8 maart 1991 tot 31 december 1992, van 24 maart 1993 tot 31 december 1994, van 13 april 1995 tot 31 december 1996, van 25 april 1997 tot 31 december 1998 en van 2 april 1999 tot 31 december 2000 wordt met een nieuwe termijn van twee jaren verlengd tot 31 december 2002 binnen de voorwaarden aangeduid door ...[+++]


Article 9. Le régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, comme prévu par la convention collective de travail du 27 avril 1981, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 septembre 1981, respectivement prorogée par les conventions collectives de travail du 27 janvier 1986 jusqu'au 31 décembre 1989, du 13 mars 1989 jusqu'au 31 décembre 1990, du 8 mars 1991 jusqu'au 31 décembre 1992 et du 24 mars 1993 jusqu'au 31 décembre 1994, respectivement rendues obligatoires par les arrêtés royaux des 22 septembre 1986, 14 août 1989, 13 septembre 1991 et 8 novembre 1993, est prolongé pour un nouvea ...[+++]

Artikel 9. Het stelsel van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, zoals voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 1981, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 september 1981, respectievelijk verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 27 januari 1986 tot 31 december 1989, van 13 maart 1989 tot 31 december 1990, van 8 maart 1991 tot 31 december 1992 en van 24 maart 1993 tot 31 december 1994, respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijke besluiten van 22 september 1986, 14 augustus 1989, 13 september 1991 en 8 nove ...[+++]


Conformément à l'arrêté royal du 22 décembre 1986 instaurant un régime d'épargne du troisième âge ou d'épargne-pension (Moniteur belge, 1er janvier 1987), les versements effectués dans le cadre de l'épargne-pension sont fiscalement déductibles à condition que certaines conditions soient remplies, jusque et y compris l'année au cours de laquelle le contribuable atteint l'âge de 64 ans.

Ingevolge het koninklijk besluit van 22 december 1986 tot invoering van een stelsel voor derdeleeftijds- of pensioensparen (Belgisch Staatsblad, 1 januari 1987) zijn de betaalde bijdragen in het kader van het pensioensparen fiscaal aftrekbaar, mits aan bepaalde vereisten is voldaan, tot en met het jaar waarin de belastingplichtige de leeftijd van 64 heeft bereikt.


Conformément à l'arrêté royal du 22 décembre 1986 instaurant un régime d'épargne du troisième âge ou d'épargne-pension (Moniteur belge, 1er janvier 1987), les versements effectués dans le cadre de l'épargne-pension sont fiscalement déductibles à condition que certaines conditions soient remplies, jusque et y compris l'année au cours de laquelle le contribuable atteint l'âge de 64 ans.

Ingevolge het koninklijk besluit van 22 december 1986 tot invoering van een stelsel voor derdeleeftijds- of pensioensparen (Belgisch Staatsblad, 1 januari 1987) zijn de betaalde bijdragen in het kader van het pensioensparen fiscaal aftrekbaar, mits aan bepaalde vereisten is voldaan, tot en met het jaar waarin de belastingplichtige de leeftijd van 64 heeft bereikt.




D'autres ont cherché : janvier     patronale couvre jusqu     décembre     restent jusqu     janvier 1986 jusqu     provisions sont jusqu     er janvier     soient remplies jusque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1986 jusqu ->

Date index: 2022-02-24
w