Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1987 fixant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les montants fixés à l'article 5 de l'arrêté royal du 10 août 1987 fixant les conditions spéciales pour l'application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail aux sportifs, s'élèvent respectivement, en application de l'article 6 du même arrêté, à partir du 1 janvier 2018 à 19.945,47 EUR et 8.631,58 EUR.

De bedragen bedoeld bij artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1987 houdende vaststelling van de bijzondere regelen in verband met de toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de sportbeoefenaars, belopen respectievelijk, in toepassing van artikel 6 van hetzelfde besluit, vanaf 1 januari 2018, 19.945,47 EUR en 8.631,58 EUR.


4° l'arrêté royal du 23 janvier 1986 fixant le règlement particulier du tribunal du travail d'Ypres, modifié par l'arrêté royal du 9 juin 1987.

4° het koninklijk besluit van 23 januari 1986 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Ieper, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juni 1987.


3° l'arrêté royal du 23 janvier 1986 fixant le règlement particulier du tribunal du travail de Courtrai, modifié par l'arrêté royal du 9 juin 1987;

3° het koninklijk besluit van 23 januari 1986 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Kortrijk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juni 1987;


2° l'arrêté royal du 23 janvier 1986 fixant le règlement particulier du tribunal du travail de Furnes, modifié par l'arrêté royal du 9 juin 1987;

2° het koninklijk besluit van 23 januari 1986 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Veurne, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juni 1987;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- pour l'application des amendes administratives, il est stipulé que l'échelle de réduction de ces amendes n'est pas applicable « en cas d'infractions commises dans l'intention d'éluder ou de permettre d'éluder la taxe » (cf. l'arrêté royal n 41 du 30 janvier 1987 fixant le montant des amendes fiscales proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée); - en outre, des sanctions pénales peuvent être infligées aux personnes qui enfreignent les dispositions légales « dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire ».

- voor de toepassing van de administratieve boeten wordt gestipuleerd dat de schaal voor de vermindering ervan niet van toepassing is " ten aanzien van de overtredingen begaan met het oogmerk de belasting te ontduiken of de ontduiking mogelijk te maken " (cf. het koninklijk besluit n 41 van 30 januari 1987, tot vaststelling van het bedrag van de proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde); - bovendien kunnen strafrechterlijke sancties worden opgelegd ten laste van personen " die met be ...[+++]


Ce montant peut être réduit selon l’échelle de réduction prévue par l’arrêté royal n° 41 du 30 janvier 1987 fixant le montant des amendes fiscales proportionnelles en matière de TVA.

Dit bedrag kan verminderd worden volgens de verminderingsschaal bepaald door het koninklijk besluit nr. 41 van 30 januari 1987 tot vaststelling van het bedrag van de proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de btw.


Les montants fixés à l'article 5 de l'arrêté royal du 10 août 1987 fixant les conditions spéciales pour l'application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail aux sportifs, s'élèvent respectivement, en application de l'article 6 du même arrêté, à partir du 1 janvier 2017 à 19 554,63 EUR et 8 462,44 EUR.

De bedragen bedoeld bij artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1987 houdende vaststelling van de bijzondere regelen in verband met de toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de sportbeoefenaars, belopen respectievelijk, in toepassing van artikel 6 van hetzelfde besluit, vanaf 1 januari 2017, 19 554,63 EUR et 8 462,44 EUR.


Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'article 65, remplacé par l'arrêté royal n° 530 du 31 mars 1987 et modifié par la loi du 10 août 2001; Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2014 modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités et les conditions de l'entérinement des accords par le Fonds des Accidents du travail; Vu les avis du Comité de gestion du Fonds des Accidents du travail des 15 juin 2015 et 7 juillet 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 ...[+++]

Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 65, vervangen bij het koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 1987 houdende vaststelling van de wijze en voorwaarden van de bekrachtiging van de overeenkomsten door het Fonds voor Arbeidsongevallen; Gelet op de adviezen van het Beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen van 15 juni 2015 en 7 juli 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur v ...[+++]


­ Commission générale d'étalonnage : arrêté ministériel du 17 décembre 1986 portant création d'une « Commission générale d'étalonnage » et fixant la tâche et la composition de celle-ci (Moniteur belge du 13 janvier 1987), modifié par l'arrêté ministériel du 18 mars 1987 (Moniteur belge du 1 avril 1987).

­ Algemene Kalibratiecommissie : ministerieel besluit van 17 december 1986 tot oprichting van een « Algemene Kalibratie-commissie » en tot bepaling van haar opdracht en samenstelling (Belgisch Staatsblad van 13 januari 1987), gewijzigd bij het ministerieel besluit van 18 maart 1987 (Belgisch Staatsblad van 1 april 1987).


5. Pour les grades que vous citez, conformément à l'arrêté royal du 18 novembre 1991 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics, il fallait, pour être engagé régulièrement sous contrat dans un service public, soit être déjà en service à la date du 28 janvier 1992, soit avoir déjà été en service pendant un an minimum au cours de la période s'écoulant du 31 décembre 1987 au 28 janvier 1992, ...[+++]

5. Voor de door u vermelde graden diende men, overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 november 1991 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, om regelmatig bij arbeidsovereenkomst in een overheidsdienst te zijn in dienst genomen, hetzij reeds in dienst zijn op 28 januari 1992, hetzij reeds ten minste één jaar in dienst zijn geweest tijdens de periode van 31 december 1987 tot 28 januari 1992, hetzij geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen of een selectietest van het Vast Wervingssecretariaat.




D'autres ont cherché : janvier 1987 fixant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1987 fixant ->

Date index: 2021-01-07
w