Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1989 précitée » (Français → Néerlandais) :

Dans l'exercice de cette compétence, les régions disposent de la compétence de procéder ou d'autoriser à procéder à des expropriations pour cause d'utilité publique, dans les limites énoncées dans l'article 79, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980, rendu applicable à la Région de Bruxelles-Capitale par l'article 38 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 précitée.

Bij de uitoefening van die bevoegdheid beschikken de gewesten over de bevoegdheid om over te gaan of toe te staan om over te gaan tot onteigeningen ten algemenen nutte, binnen de perken bepaald in artikel 79, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, toepasselijk gemaakt op het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest bij artikel 38 van de voormelde bijzondere wet van 12 januari 1989.


Le 29 mars 2017, en application de l'article 71, alinéa 1, de la loi spéciale précitée du 6 janvier 1989, les juges-rapporteurs A. Alen et J.-P.

Op 29 maart 2017 hebben de rechters-verslaggevers A. Alen en J.-P.


Art. 9. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui sont mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, d'infractions visées aux articles 133 et 133bis du Code des droits de succession ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement des infractions ...[+++]

Art. 9. § 1. De personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten in zoverre deze artikelen betrekking hebben op de registratierechten die vermeld zijn in artikel 3, eerste lid van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, aan misdrijven zoals bedoeld in de artikelen 133 et 133bis van het Wetboek der successierechten of aan de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit de ...[+++]


Art. 8. § 1. Les personnes qui se sont rendues coupables d'infractions visées aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui sont mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, aux articles 133 et 133bis du Code des droits de succession ou d'infractions visées à l'article 505 du Code pénal, dans la mesure où elles visent les avantages patrimoniaux tirés directement des infractions ...[+++]

Art. 8. § 1. De personen die zich schuldig hebben gemaakt aan misdrijven als bedoeld in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten in zoverre deze artikelen betrekking hebben op de registratierechten die vermeld zijn in artikel 3, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, aan misdrijven zoals bedoeld in de artikelen 133 et 133bis van het Wetboek der successierechten of aan de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, in zoverre die betrekking hebben op de vermogensvoordelen die rechtstreeks uit d ...[+++]


(5) Voir notamment les articles 31, § 1, et 32, § 1, alinéa 4, de la loi spéciale du 8 août 1980, précitée, de même que les articles 22, § 1, et 26, § 1, de la loi spéciale du 12 janvier 1989, précitée.

(5) Zie inzonderheid de artikelen 31, § 1, en 32, § 1, vierde lid, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980, alsook de artikelen 22, § 1, en 26, § 1, van de voormelde bijzondere wet van 12 januari 1989.


Conformément à l'article 4 de la loi spéciale du 12 janvier 1989, précitée, la Région de Bruxelles-Capitale dispose des mêmes compétences que les deux autres régions c'est-à-dire celles consacrées par la loi spéciale du 8 août 1980, précitée.

Overeenkomstig artikel 4 van de voornoemde bijzondere wet van 12 januari 1989, heeft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dezelfde bevoegdheden als de twee overige gewesten, namelijk die welke vastgesteld zijn in de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980.


- Interprété comme ne dispensant pas le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de constater, dans l'arrêté spécifique autorisant l'expropriation, que la prise de possession immédiate du bien exproprié est indispensable pour cause d'utilité publique, l'article 7, § 1, alinéa 3, de l'ordonnance précitée ne viole ni les articles 10, 11 et 16 de la Constitution ni les articles 38 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises et 79, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réfor ...[+++]

- In die zin geïnterpreteerd dat het de Brusselse Hoofdstedelijke Regering niet ervan vrijstelt in een specifiek besluit dat de onteigening toestaat, vast te stellen dat de onmiddellijke inbezitneming van het onteigende goed onontbeerlijk is ten algemenen nutte, schendt artikel 7, § 1, derde lid, van de voormelde ordonnantie noch de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, noch de artikelen 38 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, en 79, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in de versie vóór de wijziging ervan bij de bijzondere wet van 6 januari 2 ...[+++]


Art. 4. Les régions, chacune pour ce qui la concerne, communiquent les mesures discrétionnaires visées à l'article 54/1, § 3, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions au Ministre fédéral des Finances : 1° en ce qui concerne les mesures visées à l'article 54/1, § 3, alinéa 2, 1°, de la loi spéciale précitée, au plus tard le 1 septembre de l'année qui précède l'année budgétaire concernée; 2° en ce qui concerne les mesures visées à l'article 54/1, § 3, a ...[+++]

Art. 4. De gewesten delen, elk wat hen betreft, de discretionaire maatregelen als bedoeld in artikel 54/1, § 3, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten mee aan de federale Minister van Financiën : 1° wat de in artikel 54/1, § 3, tweede lid, 1°, van de voormelde bijzondere wet bedoelde maatregelen betreft, uiterlijk op 1 september van het jaar dat voorafgaat aan het betrokken begrotingsjaar; 2° wat de in artikel 54/1, § 3, tweede lid, 2°, van de voormelde bijzondere wet bedoelde maatregelen betreft, uiterlijk op de tiende dag die volgt op de beslissing van de ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 15 janvier 2016 et parvenue au greffe le 18 janvier 2016, la SCRL « Intercommunale d'incendie de Liège et environs » a introduit un recours en annulation de l'article 86, 1°, de la loi-programme du 10 août 2015 (publiée au Moniteur belge du 18 août 2015, deuxième édition). b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 janvier 2016 et parvenue au greffe le 20 janvier 2016, l'ASBL « Union des Villes et Communes de Wallonie » a introduit un recours en annu ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 januari 2016, heeft de cvba « Intercommunale d'incendie de Liège et environs » beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 augustus, tweede editie). b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 januari 2016, heeft de vzw « Union des Vi ...[+++]


Le précédent gouvernement s'est en effet borné, après avoir été informé par le greffe de la Cour constitutionnelle (conformément à l'article 76 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle) du fait que trois recours avaient été déposés, à adresser un mémoire à la Cour, conformément à l'article 85 de la loi précitée.

Nadat ze door de griffie van het Grondwettelijk Hof ingelicht werd (overeenkomstig artikel 76 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijke Hof) van het feit dat drie beroepen ingesteld werden, heeft de vorige regering inderdaad bij het Hof enkel een memorie neergelegd overeenkomstig artikel 85 van de voormelde wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1989 précitée ->

Date index: 2023-06-13
w