Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1989 prévoyait » (Français → Néerlandais) :

La loi du 6 janvier 1989 prévoyait de prendre 5 et 7 pays comme pays de référence.

Het concept van de wet van 6 januari 1989 voorzag 5 en 7 referentielanden.


Un membre fait remarquer que la loi du 6 janvier 1989 prévoyait que la situation de 1987 serait toujours la référence.

Een lid merkt op dat in de wet van 6 januari 1989 bepaald was dat de toestand van 1987 altijd als referentiepunt zou dienen.


En dehors de cette procédure normale, le chapitre III de la loi du 6 janvier 1989 prévoyait une procédure en cas de circonstances exceptionnelles, c'est-à-dire des événements d'origine extérieure menaçant la compétitivité du pays : dévaluation, choc pétrolier, catastrophe naturelle.

Naast deze normale procedure voert hoofdstuk III van de wet van 6 januari 1989 een « procedure in geval van buitengewone omstandigheden » in. Met buitengewone omstandigheden worden bedoeld de gebeurtenissen met een buitenlandse oorsprong die een bedreiging vormen voor 's lands concurrentievermogen : devaluatie, oliecrisis, natuurramp,.


Un membre fait remarquer que la loi du 6 janvier 1989 prévoyait un accord du Parlement pour que le Gouvernement puisse intervenir dans la formation des salaires.

Een lid merkt op dat de wet van 6 januari 1989 voorzag in de toestemming van het Parlement opdat de Regering kan tussenbeide komen bij de loonvorming.


L'article 35 de la loi spéciale du 12 janvier 1989, tel que modifié par la même loi spéciale du 13 juillet 2001, prévoyait la participation de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande à l'élection du gouvernement bruxellois, dans l'hypothèse où une telle désignation par le groupe linguistique flamand se serait avérée impossible.

Zoals het was gewijzigd door dezelfde bijzondere wet van 13 juli 2001, voorzag artikel 35 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 in de deelname van de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie aan de verkiezing van de Brusselse regering, mocht dergelijke aanwijzing door de Vlaamse taalgroep onmogelijk blijken.


La Cour en a conclu qu'en tant qu'il excluait les trains du régime d'indemnisation qu'il prévoyait lorsqu'ils faisaient usage de la voie publique ou la croisaient partiellement ou entièrement, l'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, avant sa modification par la loi du 19 janvier 2001, violait les articles 10 et 11 de la Constitution.

Het Hof heeft daaruit besloten dat, in zoverre artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, vóór de wijziging ervan bij de wet van 19 januari 2001, de treinen uitsloot van de schadevergoedingsregeling waarin het voorzag wanneer zij van de openbare weg gebruik maken of de openbare weg geheel of gedeeltelijk kruisen, het de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schond.


Selon la motivation du jugement a quo, l'article 26 précité, compris comme ne distinguant pas selon que les questions préjudicielles sont posées dans le cadre de « situations révolues » avant l'entrée en vigueur de cette disposition, le 17 janvier 1989, ou dans le cadre de « situations non révolues » à cette date, créerait une différence de traitement entre personnes qui auraient commis des faits soumis à l'article 26 ancien de la loi du 17 avril 1878 contenant le titre préliminaire du Code de procédure pénale (disposition qui prévoyait une presc ...[+++]

Volgens de motivering van het verwijzingsvonnis zou het voormelde artikel 26, in die zin opgevat dat het geen onderscheid maakt naargelang de prejudiciële vragen worden gesteld naar aanleiding van « situaties die beëindigd zijn » vóór de inwerkingtreding van die bepaling op 17 januari 1989 of naar aanleiding van « situaties die niet beëindigd zijn » op die datum, een verschil in behandeling teweegbrengen tussen personen die feiten zouden hebben gepleegd die vallen onder het vroegere artikel 26 van de wet van 17 april 1878 houdende de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering (bepaling die voorzag in een verjaring na vijf jaar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1989 prévoyait ->

Date index: 2022-02-20
w