Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1989 rend » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil d'État relève (avis 52.273/AG, nº 5) que l'article 9 de la proposition de loi spéciale habilite le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale à modifier, compléter, remplacer ou abroger par ordonnance les dispositions de l'article 29octies, alinéa 2, et de l'article 29nonies, alinéas 1 à 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 que l'article 20, § 3, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 rend applicables à la Région de Bruxelles-Capitale.

De Raad van State merkt op (advies 52.273/AV, nr. 5) dat artikel 9 van het voorstel van bijzondere wet het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de bevoegdheid geeft om de bepalingen van artikel 29octies, tweede lid, en van artikel 29nonies, eerste tot derde lid van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 die artikel 20, § 3 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 van toepassing maakt op het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bij ordonnantie te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen.


L'article 38 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises rend cette disposition applicable, moyennant les adaptations nécessaires, à la Région de Bruxelles-Capitale.

Artikel 38 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen maakt die bepaling, behoudens de noodzakelijke aanpassingen, toepasselijk op het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.


Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la demande et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 29 mars 2016 et parvenue au greffe le 31 mars 2016, une demande de suspension de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales (publiée au Moniteur belge du 31 ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 maart 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 31 maart 2016, is een vordering tot schorsing ingesteld van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 decemb ...[+++]


Moerman, E. Derycke, F. Daoût et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2015 en cause de Xuan Son Do contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 décembre 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision, tel que modifié par l'article 28 du décret wallon du 27 mars 2003 déc ...[+++]

Moerman, E. Derycke, F. Daoût en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2015 in zake Xuan Son Do tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 december 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld, zoals gewijzigd bij artikel 28 van het Waalse decreet van 27 maart 2003 waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 octobre 2014 en cause du procureur du Roi contre Abdellah Arraoui, la SPRL « A.R.S.H». et Mohammed Larbi Ibn El Cadi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 octobre 2014, le Tribunal correctionnel néerlandophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 25 du décret de la Région flamande du 20 avril 2001 relatif à l'organ ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 oktober 2014 in zake de procureur des Konings tegen Abdellah Arraoui, de bvba « A.R.S.H». en Mohammed Larbi Ibn El Cadi, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 oktober 2014, heeft de Nederlandstalige Correctionele Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 25 van het decreet van het Vlaams Gewest van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg, geïnterpreteerd in die zin dat h ...[+++]


Il fait remarquer en outre que le fait d'avoir passé outre à la procédure de contestation rend la loi attaquable devant la Cour d'arbitrage, qui peut l'annuler en application des articles 1 et 124bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.

Bovendien merkt hij op dat het verwaarlozen van de overlegprocedure tot gevolg heeft dat de wet voor het Arbitragehof aanvechtbaar is en dat hij bij toepassing van artikel 1 en 124bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof kan vernietigd worden.


Dans l'hypothèse où les délais de recours seraient prescrits avant que la Cour ne rende son arrêt sur le recours en annulation, le requérant pourrait encore, sur la base de l'article 16 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, introduire une demande en rétractation de la décision définitive qui se fonderait sur la disposition ainsi annulée par la Cour.

Indien de beroepstermijnen zouden zijn verstreken vooraleer het Hof zijn arrest op het beroep tot vernietiging heeft gewezen, zou de verzoeker nog op grond van artikel 16 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 een vordering kunnen instellen tot intrekking van de definitieve beslissing die op de aldus door het Hof vernietigde bepaling zou zijn gegrond.


La circonstance que le contenu de l'article XII. IV. 6, § 1, 1°, et § 2, 1°, PJPol serait identique à celui de l'article 69 de l'arrêté royal du 20 novembre 2001 « relatif aux formations de base des membres du personnel du cadre opérationnel des services de police et portant diverses dispositions transitoires » ne rend pas irrecevable le recours en annulation introduit, dans le délai prévu par l'article 3, § 1, de la loi spéciale du 6 janvier 1989, contre l'article 13 de la loi du 3 juillet 2005 qui insère dans le ...[+++]

Het gegeven dat de inhoud van artikel XII. IV. 6, § 1, 1°, en § 2, 1°, RPPol identiek zou zijn met die van artikel 69 van het koninklijk besluit van 20 november 2001 « betreffende de basisopleidingen van de personeelsleden van het operationeel kader van de politiediensten en houdende diverse overgangsbepalingen » betekent niet dat het beroep tot vernietiging dat binnen de bij artikel 3, § 1, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 bepaalde termijn is ingesteld tegen artikel 13 van de wet van 3 juli 2005, dat dat artikel XII. IV. 6, § 1, 1°, en § 2, 1°, in het RPPol invoegt, niet ontvankelijk is.


(1) que l'article 42 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises rend applicable à la Région de Bruxelles-Capitale.

(1) dat bij artikel 42 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen van toepassing wordt verklaard op het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


En l'espèce, la fixation du seuil électoral, inscrit dans une loi spéciale, répond au souci d'adopter pour toutes les élections régionales un seuil électoral de 5 p.c. : cette mesure a été introduite dans l'article 29ter de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles par l'article 6 de la loi spéciale entreprise, ce qui la rend applicable aux élections dans la Région flamande et dans la Région wallonne, et dans l'article 20, § 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions brux ...[+++]

Te dezen komt de vaststelling van de kiesdrempel, die in een bijzondere wet is opgenomen, tegemoet aan de zorg om voor alle gewestverkiezingen een kiesdrempel van 5 pct. aan te nemen : die maatregel is ingevoerd in artikel 29ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bij artikel 6 van de bestreden bijzondere wet, waardoor hij van toepassing is op de verkiezingen in het Vlaamse en het Waalse Gewest, en in artikel 20, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, waardoor hij van toepassing is op de verkiezingen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, en hij ...[+++]




D'autres ont cherché : janvier 1989 rend     janvier     institutions bruxelloises rend     avoir délibéré rend     contestation rend     cour ne rende     rend     qui la rend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1989 rend ->

Date index: 2021-01-21
w