Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1991 peuvent » (Français → Néerlandais) :

7 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 relatif à l'émission de bons du Trésor Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, chapitre I , modifié par les lois des 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 25 avril 2014; Vu la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôts; Vu la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières, les articles 2 et 16, 1° ...[+++]

7 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juli 1998 betreffende de uitgifte van Schatkistbons De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, hoofdstuk I, gewijzigd bij de wetten van 4 april 1995, 15 juli 1998, 15 december 2004, 14 december 2005 en 25 april 2014; Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen; Gelet op de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten, artikelen 2 en 16, 1° ; Gelet op de wet ...[+++]


L'article 94, 9º, de la loi précitée dispose que le Roi détermine quelles sociétés, constituées après le 1 janvier 1991, peuvent être exonérées, pendant les trois premières années après leur constitution, de l'obligation de cotisation prévue en vertu de ce chapitre et sous quelles conditions elles peuvent invoquer cette exonération.

Het artikel 94, 9º, van voornoemde wet bepaalt dat de Koning bepaalt welke vennootschappen, opgericht na 1 januari 1991, gedurende de eerste drie jaar na hun oprichting kunnen vrijgesteld worden van de krachtens de bepalingen van dit hoofdstuk ingevoerde bijdrageplicht en onder welke voorwaarden ze zich op deze vrijstelling kunnen beroepen.


L'article 4, § 1 de l'arrêté royal du 11 décembre 1990 prévoit toutefois un régime transitoire (partiel), stipulant que les dispositions de cet arrêt sont applicables aux pensions qui peuvent prendre cours effectivement et au plus tôt le 1 janvier 1991 et pour lesquelles une demande de régularisation des périodes d'études a été introduite après le 31 décembre 1990 (moyennant le paiement de la cotisation nouvellement fixée).

In artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 11 december 1990 is echter evenwel een (gedeeltelijke) overgangsregeling voorzien, en waarin gesteld wordt dat de bepalingen van dit besluit van toepassing zijn op de pensioenen die daadwerkelijk en ten vroegste voor het eerst op 1 januari 1991 kunnen ingaan, en waarvoor een aanvraag tot regularisatie van de studieperioden werd ingedien na 31 december 1990 (mits het betalen van de nieuw vastgestelde bijdrage).


« Art. 7. Les sociétés de personnes inscrites (comme entreprise commerciale dans la Banque-Carrefour des Entreprises) et créées après le 1 janvier 1991 peuvent être exonérées de l'obligation de cotiser pendant les trois premières années (à compter de l'année de leur création).

« Art. 7. De personenvennootschappen, die ingeschreven zijn (als handelsonderneming in de Kruispuntbank van Ondernemingen) en opgericht zijn na 1 januari 1991, kunnen, gedurende de eerste drie jaar (te rekenen vanaf het jaar van hun oprichting), worden vrijgesteld van de bijdrageplicht.


— Les sociétés de personnes inscrites comme entreprise commerciale dans la Banque-Carrefour des Entreprises et créées après le 1 janvier 1991 peuvent être exonérées de l'obligation de cotiser pendant les trois premières années à compter de l'année de leur création.

— De personenvennootschappen, die ingeschreven zijn als handelsonderneming in de Kruispuntbank van Ondernemingen en opgericht zijn na 1 januari 1991, kunnen, gedurende de eerste drie jaar te rekenen vanaf het jaar van hun oprichting, worden vrijgesteld van de bijdrageplicht.


Les arrêtés pris en exécution du paragraphe 1 peuvent modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales en vigueur, en particulier la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique, la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, la loi du 22 juillet 1991 relative aux bi ...[+++]

De in uitvoering van paragraaf 1 genomen besluiten kunnen de geldende wettelijke bepalingen wijzigen, aanvullen, vervangen of opheffen; dit geldt in het bijzonder voor de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, Boek VIII, Titel III, Hoofdstuk II, Afdeling III van het Wetbo ...[+++]


En outre, seules les entreprises familiales d'élevage de bétail peuvent être indemnisées en guise de compensation pour cette interdiction (article 15, 5, du décret du 23 janvier 1991, remplacé par l'article 13 du décret du 20 décembre 1995, et article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 fixant les indemnités pour les années 1996 et 1997, en exécution de l'article 15, 9, du décret du 23 janvier 1991);

Bovendien kunnen enkel gezinsveeteeltbedrijven als compensatie voor dat verbod vergoed worden (artikel 15, 5, van het decreet van 23 januari 1991, vervangen bij artikel 13 van het decreet van 20 december 1995, en artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 1995 tot vaststelling van de vergoedingen, voor de jaren 1996 en 1997, ter uitvoering van artikel 15, 9, van het decreet van 23 januari 1991);


c) Les États membres qui, aux termes de l'article 12 paragraphe 3, seront obligés d'augmenter de plus de 2 % leur taux normal en vigueur au 1er janvier 1991, peuvent appliquer un taux réduit inférieur au minimum fixé à l'article 12 paragraphe 3 pour ce qui concerne le taux réduit applicable aux livraisons de biens et aux prestations de services des catégories visées à l'annexe H. En outre, ces États membres peuvent appliquer un tel taux à la restauration, aux vêtements et chaussures pour enfants et au logement.

c) De Lid-Staten die uit hoofde van artikel 12, lid 3, verplicht zijn hun op 1 januari 1991 geldende normale tarief met meer dan 2 % te verhogen, kunnen voor goederen en diensten bedoeld in bijlage H, een verlaagd tarief toepassen dat onder het in artikel 12, lid 3, bepaalde minimum ligt. Voorts kunnen deze Lid-Staten een dergelijk tarief hanteren voor restauratie, kinderkleding en -schoeisel en huisvesting.


a) Les exonérations avec remboursement de la taxe payée au stade antérieur et les taux réduits inférieurs au taux minimal fixé à l'article 12 paragraphe 3 en matière de taux réduits, qui étaient applicables au 1er janvier 1991 et qui sont en conformité avec la législation communautaire et qui répondent aux critères visés à l'article 17 dernier tiret de la deuxième directive du 11 avril 1967, peuvent être maintenues.

a) De op 1 januari 1991 bestaande vrijstellingen met teruggaaf van voorbelasting en verlaagde tarieven die onder het in artikel 12, lid 3, gestelde minimum voor de verlaagde tarieven liggen, die in overeenstemming zijn met het Gemeenschapsrecht en die voldoen aan de voorwaarden in het laatste streepje van artikel 17 van de Tweede richtlijn van 11 april 1967, kunnen worden gehandhaafd.


Seuls les Etats membres qui, au 1er janvier 1991, appliquaient un tarif réduit pour l'activité de restauration peuvent continuer, provisoirement, à appliquer un tarif réduit.

Enkel lidstaten die op 1 januari 1991 een verlaagd tarief voor restaurantverrichtingen toepasten, kunnen voorlopig een verlaagd tarief blijven toepassen.




D'autres ont cherché : janvier     émissions peuvent     janvier 1991 peuvent     pensions qui peuvent     janvier 1991 peuvent     paragraphe 1 peuvent     bétail peuvent     er janvier     avril 1967 peuvent     restauration peuvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1991 peuvent ->

Date index: 2024-11-17
w