Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 1992 soient " (Frans → Nederlands) :

Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droi ...[+++]

Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ...[+++]


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatr ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, ...[+++]


Il est dans l’intérêt de l’Union que soient approuvées avec diligence les demandes d’octroi et/ou de prorogation des dérogations annuelles relatives à l’introduction du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (dénommé «Système harmonisé» ou «SH») le 1er janvier 1988 et de ses premier, deuxième, troisième, quatrième et cinquième amendements, recommandés par le Conseil de l’Organisation mondiale des douanes, respectivement dénommés «version 1992 du SH» (e ...[+++]

Het is in het belang van de Unie dat verzoeken om verlening en/of verlenging van jaarlijkse ontheffingen in verband met de invoering van het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen (het zogenaamde geharmoniseerde systeem of GS) op 1 januari 1988 en de eerste, tweede, derde, vierde en vijfde wijziging ervan, aanbevolen door de Raad van de Werelddouaneorganisatie, respectievelijk „wijzigingen GS92” (inwerkingtreding op 1 januari 1992), „wijzigingen GS96” (inwerkingtreding op 1 januari 1996), „wijzigingen GS2002” (inwerkingtreding op 1 januari 2002), „wijzigingen GS2007” (inwerkingtreding op 1 januari 2007) e ...[+++]


En raison d'une évolution des points de vue depuis la première proposition de loi en la matière, déposée à l'époque par M. Arts et consorts le 7 janvier 1993 (Sénat 1992/1993 nº 605/1), différentes délégations demandent que de petites corrections soient apportées.

Wegens een evolutie van de standpunten sinds het eerste wetsvoorstel ter zake, destijds ingediend door de heer Arts c.s. op 7 januari 1993 (Senaat, 1992/1993, nr. 605/1), worden door verschillende delegaties nog kleine bijsturingen gevraagd.


En raison d'une évolution des points de vue depuis la première proposition de loi en la matière, déposée à l'époque par M. Arts et consorts le 7 janvier 1993 (Sénat 1992/1993 nº 605/1), différentes délégations demandent que de petites corrections soient apportées.

Wegens een evolutie van de standpunten sinds het eerste wetsvoorstel ter zake, destijds ingediend door de heer Arts c.s. op 7 januari 1993 (Senaat, 1992/1993, nr. 605/1), worden door verschillende delegaties nog kleine bijsturingen gevraagd.


Considérant qu'en vertu de la Convention européenne pour la protection du patrimoine archéologique (révisée) faite à La Valette, le 16 janvier 1992, approuvée pour la Région de Bruxelles-Capitale par l'ordonnance du 20 mai 1994, il incombe aux Etats membres de mettre en oeuvre un régime juridique de protection du patrimoine archéologique notamment des procédures d'autorisation et de contrôle des fouilles, et de veiller à ce que les recherches archéologiques ne soient pratiquées que par des personnes qualifiées et ...[+++]

Overwegende dat de lidstaten, krachtens het Europees verdrag inzake de bescherming van het archeologisch erfgoed (herzien), opgemaakt in Valletta, op 16 januari 1992, goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bij de ordonnantie van 20 mei 1994, de plicht hebben om een rechtsregeling uit te werken voor de bescherming van het archeologische erfgoed, meer bepaald door middel van procedures die de toelating en de controle van de opgravingen bepalen, en om erop toe te zien dat het archeologische onderzoekswerk enkel door gekwa ...[+++]


Considérant qu'en vertu de la Convention européenne pour la protection du patrimoine archéologique (révisée) faite à La Valette le 16 janvier 1992, approuvée pour la Région de Bruxelles-Capitale par l'ordonnance du 20 mai 1994, il incombe aux Etats membres de mettre en oeuvre un régime juridique de protection du patrimoine archéologique notamment au moyen de procédures d'autorisation et de contrôle des fouilles, et de veiller à ce que les recherches archéologiques ne soient pratiquées que par des personnes qualifi ...[+++]

Overwegende dat de lidstaten, krachtens het Europees verdrag inzake de bescherming van het archeologisch erfgoed (herzien), opgemaakt in Valletta op 16 januari 1992, goedgekeurd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bij de ordonnantie van 20 mei 1994, de plicht hebben om een rechtsregeling uit te werken voor de bescherming van het archeologische erfgoed, meer bepaald door middel van procedures die de toelating en de controle van de opgravingen bepalen, en om erop toe te zien dat het archeologische onderzoekswerk enkel door gekwalificeerde personen die hiertoe uitdrukkeli ...[+++]


Le paiement des montants définis aux articles 3 et 5 du présent arrêté ne dispense nullement les abattoirs concernés de l'obligation qui leur est faite, suivant l'arrêté royal du 29 avril 1999 relatif au classement des carcasses de porcs, modifié par l'arrêté royal du 28 juin 2001, et l'arrêté royal du 21 janvier 1992 portant détermination de la grille de classement des carcasses de gros bovins, modifié par l'arrêté royal du 28 juin 2001, de prendre toutes les dispositions nécessaires afin qu'au 1 janvier 2002, toutes les carcasses de porcs et de gros bovins soient ...[+++]

De betaling van de in de artikelen 3 en 5 van dit besluit vastgestelde bedragen ontslaat de slachthuizen geenszins van de verplichting die hun is opgelegd bij koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende het klasseren van geslachte varkens, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2001, en bij koninklijk besluit van 21 januari 1992 houdende vaststelling van het indelingsschema voor geslachte volwassen runderen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2001, om alle nodige schikkingen te treffen opdat op 1 januari 2002 alle geslachte varkens en volwassen runderen door het interprofessioneel organisme zouden worden gekl ...[+++]


Considérant que le nombre de centres de néonatalogie ayant été réduit de façon drastique, il en résulte que le nombre de prématurés et nouveau-nés dont la vie est menacée ou qui courent le risque de séquelles neurologiques permanentes et qui doivent être transportés, s'est accru sensiblement; qu'eu égard à l'adaptation du tarif kilométrique du transport urgent et au fait que l'arrêté ministériel du 8 janvier 1992 n'a pas été adapté à cette situation et étant donné que des moyens budgétaires destinés à couvrir ce coût supplémentaire ne sont prévus au budget des soins de santé qu'à partir du 1 janvier 1999, il s'indique que ces nouveaux ...[+++]

Overwegende dat het aantal centra voor neonatalogie drastisch werd verminderd waardoor het aantal prematuren en pasgeborenen wier leven wordt bedreigd of die een risico lopen op blijvende neurologische sequelen, die dienen te worden vervoerd, ook gevoelig is toegenomen; gezien de aanpassing van het tarief per kilometer voor het dringend vervoer en gelet op het feit dat het ministerieel besluit van 8 januari 1992 niet werd aangepast aan die situatie en aangezien pas met ingang van 1 januari 1999 budgettaire middelen worden voorzien bi ...[+++]


3. Par circulaire du 8 novembre 1991, parue au Moniteur belge du 7 décembre 1991, j'ai donné les instructions nécessaires aux bourgmestres et officiers de l'état civil, afin qu'ils veillent à ce que les intéressés qui ont acquis automatiquement la nationalité belge le 1er janvier 1992, soient inscrits comme Belges dans leurs registres et soient mis en possession d'une pièce d'identité belge.

3. Bij rondzendbrief van 8 november 1991, ver- schenen in het Belgisch Staatsblad van 7 december 1991, heb ik de nodige instructies gegeven aan de burgemeesters en ambtenaren van de burgerlijke stand opdat zij ervoor zouden zorgen dat de belang- hebbenden die op 1 januari 1992 automatisch de Belgische nationaliteit hebben verworven, als Belgen worden ingeschreven in hun registers en in het bezit worden gesteld van een Belgisch identiteitsbewijs.




Anderen hebben gezocht naar : janvier     revenus     autant qu'ils soient     juillet     point     er janvier     dénommés version     l’union que soient     sénat     petites corrections soient     archéologiques ne soient     gros bovins soient     nouveaux montants soient     janvier 1992 soient     janvier 1992 soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1992 soient ->

Date index: 2023-01-15
w