Sans que la situation des propriétaires soumis au régime de réquisition visé par l'article 134bis de la Nouvelle loi communale inséré par l'article 27 de la loi du 12 janvier 1993 doive être comparée minutieusement à celle des propriétaires qui sont soumis au droit de gestion publique prévu par l'ordonnance attaquée, la différence en matière de garanties dont ils bénéficient s'explique par l'exercice des compétences respectives de l'autorité fédérale et de la Région de Bruxelles-Capitale dans une matière différente.
Zonder dat de situatie van de eigenaars die onderworpen zijn aan het stelsel van opeising bedoeld in artikel 134bis van de Nieuwe Gemeentewet, ingevoegd bij artikel 27 van de wet van 12 januari 1993, nauwgezet moet worden vergeleken met die van de eigenaars die onderworpen zijn aan het openbaar beheersrecht waarin de bestreden ordonnantie voorziet, wordt het verschil in waarborgen dat zij genieten, verklaard door de uitoefening, door respectievelijk de federale overheid en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, van hun respectieve bevoegdheid in een verschillende aangelegenheid.