Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 1993 elle " (Frans → Nederlands) :

Quant à la loi du 12 janvier 1993, elle reconnaît à certaines organisations un droit d'action en matière de protection de l'environnement, mais cette action doit être menée devant le président du tribunal de première instance, et vise à obtenir la cessation de certains actes ou la prise de mesures de prévention.

Ook de wet van 12 januari 1993 kent bepaalde organisaties een vorderingsrecht toe inzake bescherming van het leefmilieu maar deze vordering moet ingesteld worden voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg en beoogt het staken van bepaalde handelingen of het nemen van preventieve maatregelen.


Or, comme l'indique encore l'exposé des motifs, depuis que la République tchèque est devenue indépendante le 1 janvier 1993, elle a accepté d'être liée par cette convention du 19 juin 1975.

Zoals uit de memorie van toelichting ook blijkt, heeft de Tsjechische Republiek, sedert ze op 1 januari 1993 onafhankelijk is geworden, aanvaard door de overeenkomst van 19 juni 1975 gebonden te zijn.


Quant à la loi du 12 janvier 1993, elle reconnaît à certaines organisations un droit d'action en matière de protection de l'environnement, mais cette action doit être menée devant le président du tribunal de première instance, et vise à obtenir la cessation de certains actes ou la prise de mesures de prévention.

Ook de wet van 12 januari 1993 kent bepaalde organisaties een vorderingsrecht toe inzake bescherming van het leefmilieu maar deze vordering moet ingesteld worden voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg en beoogt het staken van bepaalde handelingen of het nemen van preventieve maatregelen.


Pour l'application de la présente convention, l'on entend par : 1° "employé(e)s moins valides reconnu(e)s par une autorité compétente" : a) les employé(e)s qui remplissent les conditions médicales pour être inscrits à une agence pour personnes handicapées et plus précisément à la "Vlaams Agentschap voor personen met een handicap", au "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", à l'"Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées", au service bruxellois "Personne handicapée Autonomie recherchée" (Phare) et au "Dienststelle für Personen mit einer Behinderung"; b) les employé(e)s qui remplissent les conditions médicales pour avoir droit à une allocation de remplacement de revenus ou à une allocation d'intégratio ...[+++]

Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder : 1° "mindervalide bedienden erkend door een bevoegde overheid" : a) de bedienden die voldoen aan de medische voorwaarden om ingeschreven te worden in een agentschap voor personen met een handicap en meer bepaald het "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", de "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées", de Brusselse dienst "Personne Handicapée Autonomie Recherchée" (Phare) en de "Dienststelle für Personen mit einer Behinderung"; b) de bedienden die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te hebben op een inkomensvervangende tegemoetkoming of een integratietegemoetkoming ingevolg ...[+++]


Art. 3. Pour l'application de la présente convention, l'on entend par : 1° "travailleurs moins valides, reconnus par une autorité compétente" : a) les travailleurs qui remplissent les conditions médicales pour être inscrits à une agence pour personnes handicapées, et plus précisément à la "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", à l'"Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées", au "Service bruxellois des personnes handicapées" et au "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung"; b) les travailleurs qui remplissent les conditions médicales pour avoir droit à une allocation de remplacement de revenus ou à une allocation d'intégration conformément à la loi du 27 février 1987 ...[+++]

Art. 3. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder : 1° "mindervalide werknemers erkend door een bevoegde overheid" : a) de werknemers die voldoen aan de medische voorwaarden om ingeschreven te worden in een agentschap voor personen met een handicap en meer bepaald het "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes hadicapées", de "Service bruxellois des personnes handicapées" en de "Dienststelle der Deutschprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung"; b) de werknemers die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te hebben op een inkomensvervangende tegemoetkoming of een integratietegemoetkoming ingevolge de wet van 27 februari 1987 betreffende ...[+++]


f) dans l'article 4, § 1, 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) ne pas faire l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée pour : - participation à une organisation criminelle telle que définie à l'article 324bis du Code pénal ou à l'article 2 de la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil du 24 octobre 2008 relative à la lutte contre la criminalité organisée; - corruption, telle que définie aux articles 246 et 250 du Code pénal ou à l'article 3 de la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres ...[+++]

f) in artikel 4, § 1, 4°, wordt de a) vervangen als volgt : "a) niet, bij een vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan veroordeeld zijn voor : - deelname aan een criminele organisatie als bedoeld in artikel 324bis, van het Strafwetboek of in artikel 2 van Kaderbesluit 2008/841/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit; - omkoping als bedoeld in de artikelen 246 en 250 van het Strafwetboek of in de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn en van artikel 2, lid 1, van Kaderbesluit 2003/568/JBZ van de Raad van 22 juli 2003 inzake de bestrijding van corruptie in de privésector; - fraude als ...[+++]


L'avis de la commission de sécurité ASTRID, visée à l'arrêté royal du 25 juillet 2008 déterminant les modalités de constitution et de fonctionnement de la commission de sécurité ASTRID et en précisant ses missions, est demandé et elle peut rendre un avis lorsque l'objet de la demande de permis porte sur : 1° des constructions et infrastructures accessibles au public où, du fait des activités journalières ou d'événements spéciaux qui y sont organisés, une concentration de plus de 150 personnes est attendue ; 2° des constructions et infrastructures possédant un sous-sol, d'une superficie supérieure à 25 m, accessible au public ou dans leq ...[+++]

De ASTRID-veiligheidscommissie, bedoeld in het koninklijk besluit van 25 juli 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de samenstelling en de werking van de ASTRID-veiligheidscommissie en tot precisering van de opdrachten daarvan, wordt om advies verzocht en kan advies verlenen als het voorwerp van de vergunningsaanvraag betrekking heeft op : 1° voor publiek toegankelijke bouw- en infrastructuurwerken waar, omwille van de dagelijkse activiteiten of bijzondere evenementen die er plaats vinden, een toeloop van meer dan 150 mensen te verwachten valt; 2° bouw- en infrastructuurwerken die beschikken over een ondergrondse ruimte, grote ...[+++]


En effet, « la CTIF est soumise à un secret professionnel renforcé (article 17 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, Moniteur belge du 9 février 1993) qui déroge même à l'article 29 du Code d'instruction criminelle qui oblige toute autorité publique à transmettre au parquet les éléments d'infractions dont elle a connaissance.

« De CFI is immers onderworpen aan een versterkt beroepsgeheim (artikel 17 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, Belgisch Staatsblad van 9 februari 1993) dat zelfs afwijkt van hetzelfde artikel 29 van het Wetboek van strafvordering dat iedere overheid verplicht misdrijven waarvan ze kennis heeft aan het parket te melden.


Depuis l'entrée en vigueur de la loi anti-blanchiment du 11 janvier 1993, combien de dénonciations ont-elles été introduites par année relatives à la fraude fiscale grave et organisée devant la Cellule de traitement des informations financières (CTIF)?

Hoeveel meldingen van ernstige en georganiseerde fiscale fraude werden er sinds de inwerkingtreding van de anti-witwaswet van 11 januari 1993 jaarlijks ingediend bij de cel voor financiële informatieverwerking (CFI)?


En effet, « la CTIF est soumise à un secret professionnel renforcé (article 17 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, Moniteur belge du 9 février 1993) qui déroge même à l'article 29 du Code d'instruction criminelle qui oblige toute autorité publique à transmettre au parquet les éléments d'infractions dont elle a connaissance.

« De CFI is immers onderworpen aan een versterkt beroepsgeheim (artikel 17 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, Belgisch Staatsblad van 9 februari 1993) dat zelfs afwijkt van hetzelfde artikel 29 van het Wetboek van strafvordering dat iedere overheid verplicht misdrijven waarvan ze kennis heeft aan het parket te melden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1993 elle ->

Date index: 2023-04-26
w