Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1994 peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration trilatérale faite à Moscou le 14 janvier 1994

Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 1994 fixant les conditions générales selon lesquelles les pouvoirs organisateurs d'enseignement de promotion sociale peuvent conclure des conventions avec d'autres établissements d'enseignement, des organismes, des institutions, des entreprises, des personnes ou des associations et utiliser les moyens spécifiques mis à leur disposition par lesdites conventions Le Gouvernement de la Communauté franç ...[+++]

18 MEI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juni 1994 tot vaststelling van de algemene voorwaarden krachtens welke de inrichtende machten van onderwijs voor sociale promotie overeenkomsten mogen sluiten met andere onderwijsinrichtingen, instellingen, bedrijven, personen of verenigingen en de door bedoelde overeenkomsten te hunner beschikking gestelde specifieke middelen mogen gebruiken De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale ...[+++]


Toutefois, lorsque les actions concernées sont cotées sur un marché boursier étranger, seuls les dividendes afférents aux titres émis après le 1er janvier 1994 peuvent bénéficier du taux réduit.

Zijn de betrokken aandelen evenwel aan een buitenlandse beurs genoteerd, dan kunnen enkel de dividenden van na 1 januari 1994 uitgegeven aandelen voor het verlaagde tarief in aanmerking komen.


Depuis le 1 janvier 1995, date d'entrée en vigueur de la loi du 23 décembre 1994 (Moniteur belge du 25 janvier 1995), les agriculteurs âgés de 60 ans au moins, qui arrêtent l'activité de leur exploitation, peuvent obtenir un supplément annuel à leur pension dans le cadre d'un régime communautaire d'aides à la préretraite.

Sinds de wet van 23 december 1994 (Belgisch Staatsblad van 25 januari 1995), die in werking getreden is op 1 januari 1995 is het voor de landbouwers, die minstens 60 jaar oud zijn en de uitbating van hun bedrijf stopzetten, mogelijk geworden een jaarlijks supplement op hun pensioenbedrag te bekomen in het kader van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding.


Aujourd'hui les revenus cadastraux sont indexés sur base de l'« indice des prix à la consommation » alors que les loyers et les salaires ne peuvent pas être adaptés au delà de l'« indice santé » (depuis le 1 janvier 1994).

Op dit ogenblik worden de kadastrale inkomens geïndexeerd op basis van het « indexcijfer van de consumptieprijzen », terwijl de huren en de lonen niet aangepast kunnen worden boven het « gezondheidsindexcijfer » (sinds 1 januari 1994).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De telles « inégalités correctrices » doivent néanmoins, pour être compatibles avec le principe d'égalité et de non-discrimination, n'être appliquées que dans des cas d'inégalité manifeste; la disparition de cette inégalité doit être désignée comme un objectif à promouvoir; les mesures doivent être de nature temporaire, étant destinées à disparaître dès que l'objectif visé est atteint et elles ne peuvent restreindre inutilement les droits d'autrui (arrêt n° 9/94 du 27 janvier 1994, B.6.2; arrêt n° 42/97 du 14 j ...[+++]

Toch moeten dergelijke « corrigerende ongelijkheden », om bestaanbaar te zijn met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, slechts in die gevallen worden toegepast waarin een kennelijke ongelijkheid blijkt, moet het verdwijnen van die ongelijkheid als een te bevorderen doelstelling worden aangewezen, moeten de maatregelen van tijdelijke aard zijn en verdwijnen wanneer het door de wetgever beoogde doel eenmaal is bereikt en mogen zij niet onnodig andermans rechten beperken (arrest nr. 9/94 van 27 januari 1994, B.6.2; arrest nr. ...[+++]


3° sous le grade de vérificateur principal, dans la colonne de droite, les mots « etat, peuvent » sont remplacés par les mots « Etat et les secrétaires de direction nommés d'office à ce grade au 1er juillet 1993 ou au 1er janvier 1994, peuvent »;

3° onder de graad van eerstaanwezend verificateur, in de rechterkolom, worden de woorden « Rijkspersoneel, in » vervangen door de woorden « Rijkspersoneel en de directiesecretarissen ambtshalve benoemd in die graad op 1 juli 1993 of 1 januari 1994, in ».;


Article 1. § 1. Les agents qui, au 1 janvier 1994, sont titulaires d'un des grades rayés mentionnés à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 9 janvier 1998 relatif au classement hiérarchique que peuvent porter les agents de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et repris ci-après dans la colonne de gauche sont nommés d'office dans un des grades communs repris dans la colonne de droite :

Artikel 1. § 1. De ambtenaren die op 1 januari 1994 titularis zijn van één van de geschrapte graden vermeld in bijlage 3 van het koninklijk besluit van 9 januari 1998 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de personeelsleden van de Kruispuntbank van sociale zekerheid titularis kunnen zijn en die hierna opgenomen is in de linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in één van de gemene graden die in de rechterkolom opgenomen worden :


Art. 2. L'arrêté royal du 29 août 1979 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents de la Régie des transports maritimes, modifié par les arrêtés royaux des 11 avril 1984, 30 novembre 1984, 14 janvier 1985, 1 avril 1986 et 10 janvier 1994, est abro.

Art. 2. Het koninklijk besluit van 29 augustus 1979 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van de Regie voor maritiem transport kunnen titularis zijn, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 april 1984, 30 november 1984, 14 januari 1985, 1 april 1986 en 10 januari 1994, wordt opgeheven.


Pour tenir compte d'une éventuelle absence de décision concernant l'établissement de la liste visée au paragraphe 1 à la date du 1er janvier 1994, des mesures transitoires nécessaires peuvent être arrêtées, selon la procédure prévue à l'article 26, pour une période de trois ans».

Indien op 1 januari 1994 geen beslissing is genomen over de vaststelling van de in lid 1 bedoelde lijst, kunnen volgens de procedure van artikel 26 voor een periode van drie jaar de nodige overgangsmaatregelen worden vastgesteld".


Il complétera ainsi le tour des pays de l'EEE qu'il a effectué depuis le 1er janvier 1994, date à partir de laquelle ces pays peuvent participer pleinement aux activités du Programme Cadre de RDT de l'Union Européenne.

Daarmee sluit hij de reeks bezoeken af die hij sedert 1 januari 1994 heeft afgelegd aan de landen van de EER, die vanaf deze datum volledig kunnen deelnemen aan de werkzaamheden van het Kaderprogramma voor Onderzoek en technologische ontwikkeling van de Europese Unie.




D'autres ont cherché : janvier 1994 peuvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1994 peuvent ->

Date index: 2024-02-29
w