Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1994 session » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration trilatérale faite à Moscou le 14 janvier 1994

Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Nº 535 du 8 novembre 1993, posée par M. le sénateur Dalem (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 90 du 11 janvier 1994, session ordinaire 1993-1994, p. 4677);

­ Nr. 535 van 8 november 1993 gesteld door senator Dalem (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 90 van 11 januari 1994, gewone zitting 1993-1994, blz. 4677);


­ Nº 591 du 18 janvier 1994, posée par M. le sénateur Dalem (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 98 du 8 mars 1994, session ordinaire 1993-1994, p. 5090);

­ Nr. 591 van 18 januari 1994 gesteld door senator Dalem (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 98 van 8 maart 1994, gewone zitting 1993-1994, blz. 5090);


Les sessions de négociations ont eu lieu respectivement en mai-juin 1993 (Nairobi), septembre 1993 (Genève), janvier 1994 (New York), mars 1994 (Genève) et juin 1994 (Paris).

De onderhandelingsronden hebben plaats gevonden in respectievelijk mei-juni 1993 (Nairobi), september 1993 (Genève), januari 1994 (New York), maart 1994 (Genève) en juni 1994 (Parijs).


Pour le reste, en ce qui concerne le taux d'amortissement applicable, je ne crois pouvoir mieux faire que de renvoyer l'honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire nº 591 du 18 janvier 1994, posée par M. Dalem (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 98 du 8 mars 1994, session ordinaire 1993-1994, p. 5090).

Wat het toe te passen afschrijvingspercentage betreft meen ik er best aan te doen het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 591 van 18 januari 1994, gesteld door de heer Dalem (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 98 van 8 maart 1994, gewone zitting 1993-1994, blz. 5090).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sessions de négociations ont eu lieu respectivement en mai-juin 1993 (Nairobi), septembre 1993 (Genève), janvier 1994 (New York), mars 1994 (Genève) et juin 1994 (Paris).

De onderhandelingsronden hebben plaats gevonden in respectievelijk mei-juni 1993 (Nairobi), september 1993 (Genève), januari 1994 (New York), maart 1994 (Genève) en juni 1994 (Parijs).


2 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à la constitution des jurys des épreuves linguistiques pour la session d'octobre 2016 Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, modifiée par les lois des 30 juillet 1955 et 27 décembre 1961, l'arrêté royal du 15 octobre 1963, les lois des 10 juin 1970, 13 novembre 1974, 13 juillet 1976, 22 juillet 1980, 24 juillet 1981, 28 décembre 1990, 20 mai 1994, 26 mars 1999, 22 mars 2001, 2 août 2002, 27 mars 2003, 16 juillet 2005, 28 février 2007, 26 avril ...[+++]

2 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de examencommissies voor de taalexamens voor de zittijd van oktober 2016 De Minister van Defensie, Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, gewijzigd bij de wetten van 30 juli 1955 en 27 december 1961, het koninklijk besluit van 15 oktober 1963, de wetten van 10 juni 1970, 13 november 1974, 13 juli 1976, 22 juli 1980, 24 juli 1981, 28 december 1990, 20 mei 1994, 26 maart 1999, 22 maart 2001, 2 augustus 2002, 27 maart 2003, 16 juli 2005, 28 februari 2007, 26 april 2009 en 6 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van ...[+++]


24 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel relatif à la constitution des jurys des épreuves linguistiques pour la session d'avril 2016 Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, modifiée par les lois des 30 juillet 1955 et 27 décembre 1961, l'arrêté royal du 15 octobre 1963, les lois des 10 juin 1970, 13 novembre 1974, 13 juillet 1976, 22 juillet 1980, 24 juillet 1981, 28 décembre 1990, 20 mai 1994, 26 mars 1999, 22 mars 2001, 2 août 2002, 27 mars 2003, 16 juillet 2005, 28 février 2007, 26 avril ...[+++]

24 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de examencommissies voor de taalexamens voor de zittijd van april 2016 De Minister van Defensie, Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, gewijzigd door de wetten van 30 juli 1955 en 27 december 1961, het koninklijk besluit van 15 oktober 1963, de wetten van 10 juni 1970, 13 november 1974, 13 juli 1976, 22 juli 1980, 24 juli 1981, 28 december 1990, 20 mei 1994, 26 maart 1999, 22 maart 2001, 2 augustus 2002, 27 maart 2003, 16 juli 2005, 28 februari 2007, 26 april 2009 en 6 januari 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 1 ...[+++]


17 JANVIER 2013. - Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré de la Communauté française à la Région wallonne, à la Convention OIT n° 175 concernant le travail à temps partiel, adoptée à Genève le 24 juin 1994 par la Conférence internationale du Travail lors de sa 81 session (1)

17 JANUARI 2013. - Decreet houdende instemming, wat betreft de bevoegdheden waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest is overgedragen, met het IAO-Verdrag nr. 175 betreffende het deeltijds arbeidsregime, aangenomen in Genève op 24 juni 1994 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar eenentachtigste zitting (1)


17 JANVIER 2013. - Décret portant assentiment à la Convention OIT n° 175 sur le travail à temps partiel, adoptée à Genève le 24 juin 1994 par la Conférence internationale du Travail lors de sa 81 session (1)

17 JANUARI 2013. - Decreet houdende instemming met het IAO-Verdrag nr. 175 betreffende het deeltijds arbeidsregime, aangenomen in Genève op 24 juni 1994 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar eenentachtigste zitting (1)


Dans une lettre adressée à Mme Petes (ministère fédéral de la Santé, Bonn), M. Legras, directeur général, proteste contre le fait que, lors d'une session commune de l'OMS et de l'OIE, les 1er et 2 septembre 1994, des experts allemands ont dit considérer que la viande d'animaux nés avant le 1er janvier 1991 et originaires de troupeaux affectés par l'ESB ne pouvait pas être intégrée dans les aliments destinés à la consommation humain ...[+++]

Directeur-generaal Legras protesteert in een brief aan mevrouw Petes (Ministerie van Volksgezondheid in Bonn) tegen het feit dat naar aanleiding van een gemeenschappelijke bijeenkomst van WHO en IOE op 1 en 2 september 1994 Duitse deskundigen de opvatting waren toegedaan dat vlees van dieren die vóór 1 januari 1991 uit BSE-veestapels waren geboren, niet in de menselijke voeding mocht geraken.




D'autres ont cherché : janvier 1994 session     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1994 session ->

Date index: 2022-11-13
w