Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement " (Frans → Nederlands) :

En vertu des conventions collectives de travail antérieures, les engagements pris par le fonds social pour le remboursement d'une partie de l'indemnité complémentaire à des employeurs de travailleurs prépensionnés auxquels le congé a été notifié avant le 1 janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement et dans les mêmes conditions.

De verbintenissen die het sociaal fonds uit hoofde van vroegere collectieve arbeidsovereenkomsten heeft aangegaan voor de terugbetaling van een gedeelte van de aanvullende vergoeding ten aanzien van werkgevers van bruggepensioneerde werknemers die vóór 1 januari 1995 in kennis zijn gesteld van hun ontslag, worden evenwel onverminderd en ongewijzigd uitgevoerd.


En vertu des conventions collectives de travail antérieures, les engagements pris par le fonds social pour le remboursement d'une partie de l'indemnité complémentaire à des employeurs de travailleurs prépensionnés auxquels le congé a été notifié avant le 1 janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement et dans les mêmes conditions.

De verbintenissen die het sociaal fonds uit hoofde van vroegere collectieve arbeidsovereenkomsten heeft aangegaan voor de terugbetaling van een gedeelte van de aanvullende vergoeding ten aanzien van werkgevers van bruggepensioneerde werknemers die vóór 1 januari 1995 in kennis zijn gesteld van hun ontslag, worden evenwel onverminderd en ongewijzigd uitgevoerd.


En vertu des conventions collectives de travail antérieures, les engagements pris par le fonds social pour le remboursement d'une partie de l'indemnité complémentaire à des employeurs de travailleurs prépensionnés auxquels le congé a été notifié avant le 1 janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement et dans les mêmes conditions.

De verbintenissen die het sociaal fonds uit hoofde van vroegere collectieve arbeidsovereenkomsten heeft aangegaan voor de terugbetaling van een gedeelte van de aanvullende vergoeding ten aanzien van werkgevers van bruggepensioneerde werknemers die voor 1 januari 1995 in kennis zijn gesteld van hun ontslag, worden evenwel onverminderd en ongewijzigd uitgevoerd.


En vertu des conventions collectives de travail antérieures, les engagements pris par le fonds social pour le remboursement d'une partie de l'indemnité complémentaire à des employeurs de travailleurs prépensionnés auxquels le congé a été notifié avant le 1 janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement et dans les mêmes conditions.

De verbintenissen die het sociaal fonds uit hoofde van vroegere collectieve arbeidsovereenkomsten heeft aangegaan voor de terugbetaling van een gedeelte van de aanvullende vergoeding ten aanzien van werkgevers van bruggepensioneerde werknemers die voor 1 januari 1995 in kennis zijn gesteld van hun ontslag, worden evenwel onverminderd en ongewijzigd uitgevoerd.


En vertu des conventions collectives de travail antérieures, les engagements pris par le fonds social pour le remboursement d'une partie de l'indemnité complémentaire à des enployeurs de travailleurs prépensionnés auxquels le congé a été notifié avant le 1 janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement et dans les mêmes conditions.

De verbintenissen die het sociaal fonds uit hoofde van vroegere collectieve arbeidsovereenkomsten heeft aangegaan voor de terugbetaling van een gedeelte van de aanvullende vergoeding ten aanzien van werkgevers van bruggepensioneerde werknemers die voor 1 januari 1995 in kennis zijn gesteld van hun ontslag, worden evenwel onverminderd en ongewijzigd uitgevoerd.


Toutefois, qu'en est-il des contrats relatifs à des appareils de jeu qui sont autorisés conformément à l'arrêté royal du 13 janvier 1975 ou qui le seront en exécution du projet actuel ?

Quid evenwel met de overeenkomsten over speelapparaten die toegelaten zijn overeenkomstig het koninklijk besluit van 13 januari 1975 of zullen zijn in uitvoering van huidig ontwerp ?


Toutefois, qu'en est-il des contrats relatifs à des appareils de jeu qui sont autorisés conformément à l'arrêté royal du 13 janvier 1975 ou qui le seront en exécution du projet actuel ?

Quid evenwel met de overeenkomsten over speelapparaten die toegelaten zijn overeenkomstig het koninklijk besluit van 13 januari 1975 of zullen zijn in uitvoering van huidig ontwerp ?


22 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau en ce qui concerne la protection de la ressource en eau Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code wallon de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, les articles D.173 et D.174, modifiés par le décret du 7 novembre 2007; Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau; Vu l'avis de la Commission consultative de l'eau, donné le 20 juin 2016; Vu le rapport du 26 mai 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre ...[+++]

22 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende de bescherming van de watervoorraad De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D.173 en D.174, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007; Gelet op het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" (Wateradviescommissie), gegeven op 20 juni 2016; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april ...[+++]


D'autre part, les CPAS ont reçu une circulaire (16 janvier 1995) signée par le ministre compétent pour l'Intégration sociale, la Santé publique et l'Environnement, stipulant que les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence ne pourront être employés que lorsque les arrêtés d'exécution seront entrés en vigueur.

Anderzijds ontvingen de OCMW's een omzendbrief (16 januari 1995) ondertekend door de minister bevoegd voor Sociale Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu, waarin gesteld wordt dat bestaansminimumtrekkers slechts mogen tewerkgesteld worden wanneer de uitvoeringsmaatregelen in werking zullen zijn getreden.


D'autre part, les CPAS ont reçu une circulaire (16 janvier 1995) signée par le ministre compétent pour l'intégration sociale, la santé publique et l'environnement, stipulant que les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence ne pourront être employés que lorsque les arrêtés d'exécution seront entrés en vigueur.

Anderzijds ontvingen de OCMW's een omzendbrief (16 januari 1995) ondertekend door de minister bevoegd voor sociale integratie, volksgezondheid en leefmilieu, waarin gesteld wordt dat bestaansminimumtrekkers slechts mogen tewerkgesteld worden wanneer de uitvoeringsmaatregelen in werking zullen zijn getreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement ->

Date index: 2023-02-03
w