Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 1995 seront " (Frans → Nederlands) :

En vertu des conventions collectives de travail antérieures, les engagements pris par le fonds social pour le remboursement d'une partie de l'indemnité complémentaire à des employeurs de travailleurs prépensionnés auxquels le congé a été notifié avant le 1 janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement et dans les mêmes conditions.

De verbintenissen die het sociaal fonds uit hoofde van vroegere collectieve arbeidsovereenkomsten heeft aangegaan voor de terugbetaling van een gedeelte van de aanvullende vergoeding ten aanzien van werkgevers van bruggepensioneerde werknemers die vóór 1 januari 1995 in kennis zijn gesteld van hun ontslag, worden evenwel onverminderd en ongewijzigd uitgevoerd.


Les signataires disposeront d'une période de trois ans (commençant au 1 janvier 1995) pour négocier les conditions auxquelles sera appliqué le principe du traitement national dans la phase pré-investissement et quelles exceptions seront admises à ce principe.

De ondertekenende partijen beschikken over drie jaar (ingaande op 1 januari 1995) om te onderhandelen over de voorwaarden waaronder het principe van nationale behandeling in de pre-investeringsfase zal worden toegepast en over de uitzonderingen op dit principe.


Au cours de l'élimination de l'élément industriel des droits, conformément aux dispositions du paragraphe 4, les niveaux des droits à appliquer pour les produits pour lesquels les contingents tarifaires seront supprimés, ne pourront pas être supérieurs à ceux en vigueur le 1 janvier 1995.

In de loop van de afschaffing van het industrie-element in de rechten, overeenkomstig het bepaalde in lid 4, worden op de produkten voor welke de tariefcontingenten worden opgeheven, geen hogere rechten toegepast dan die welke op 1 januari 1995 van toepassing waren.


Dans son commentaire de ce texte, Richelson déclare qu'on peut en déduire qu'en sus des unités du Naval Security Group, des éléments de l'AIA seront également incorporés dans les unités Echelon à partir du 1 janvier 1995.

In zijn commentaar bij deze tekst vermeldt Richelson dat hier uit kan worden afgeleid dat, naast de eenheden van Naval Security Group, ook onderdelen van de AIA met ingang van 1 januari 1995 deel gaan uitmaken van de Echelon-eenheden.


Au cours de l'élimination de l'élément industriel des droits, conformément aux dispositions du paragraphe 4, les niveaux des droits à appliquer pour les produits pour lesquels les contingents tarifaires seront supprimés, ne pourront pas être supérieurs à ceux en vigueur le 1 janvier 1995.

In de loop van de afschaffing van het industrie-element in de rechten, overeenkomstig het bepaalde in lid 4, worden op de produkten voor welke de tariefcontingenten worden opgeheven, geen hogere rechten toegepast dan die welke op 1 januari 1995 van toepassing waren.


Les signataires disposeront d'une période de trois ans (commençant au 1 janvier 1995) pour négocier les conditions auxquelles sera appliqué le principe du traitement national dans la phase pré-investissement et quelles exceptions seront admises à ce principe.

De ondertekenende partijen beschikken over drie jaar (ingaande op 1 januari 1995) om te onderhandelen over de voorwaarden waaronder het principe van nationale behandeling in de pre-investeringsfase zal worden toegepast en over de uitzonderingen op dit principe.


En vertu des conventions collectives de travail antérieures, les engagements pris par le fonds social pour le remboursement d'une partie de l'indemnité complémentaire à des employeurs de travailleurs prépensionnés auxquels le congé a été notifié avant le 1 janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement et dans les mêmes conditions.

De verbintenissen die het sociaal fonds uit hoofde van vroegere collectieve arbeidsovereenkomsten heeft aangegaan voor de terugbetaling van een gedeelte van de aanvullende vergoeding ten aanzien van werkgevers van bruggepensioneerde werknemers die vóór 1 januari 1995 in kennis zijn gesteld van hun ontslag, worden evenwel onverminderd en ongewijzigd uitgevoerd.


En vertu des conventions collectives de travail antérieures, les engagements pris par le fonds social pour le remboursement d'une partie de l'indemnité complémentaire à des employeurs de travailleurs prépensionnés auxquels le congé a été notifié avant le 1 janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement et dans les mêmes conditions.

De verbintenissen die het sociaal fonds uit hoofde van vroegere collectieve arbeidsovereenkomsten heeft aangegaan voor de terugbetaling van een gedeelte van de aanvullende vergoeding ten aanzien van werkgevers van bruggepensioneerde werknemers die voor 1 januari 1995 in kennis zijn gesteld van hun ontslag, worden evenwel onverminderd en ongewijzigd uitgevoerd.


En vertu des conventions collectives de travail antérieures, les engagements pris par le fonds social pour le remboursement d'une partie de l'indemnité complémentaire à des employeurs de travailleurs prépensionnés auxquels le congé a été notifié avant le 1 janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement et dans les mêmes conditions.

De verbintenissen die het sociaal fonds uit hoofde van vroegere collectieve arbeidsovereenkomsten heeft aangegaan voor de terugbetaling van een gedeelte van de aanvullende vergoeding ten aanzien van werkgevers van bruggepensioneerde werknemers die voor 1 januari 1995 in kennis zijn gesteld van hun ontslag, worden evenwel onverminderd en ongewijzigd uitgevoerd.


En vertu des conventions collectives de travail antérieures, les engagements pris par le fonds social pour le remboursement d'une partie de l'indemnité complémentaire à des enployeurs de travailleurs prépensionnés auxquels le congé a été notifié avant le 1 janvier 1995 seront toutefois exécutés intégralement et dans les mêmes conditions.

De verbintenissen die het sociaal fonds uit hoofde van vroegere collectieve arbeidsovereenkomsten heeft aangegaan voor de terugbetaling van een gedeelte van de aanvullende vergoeding ten aanzien van werkgevers van bruggepensioneerde werknemers die voor 1 januari 1995 in kennis zijn gesteld van hun ontslag, worden evenwel onverminderd en ongewijzigd uitgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : janvier 1995 seront     janvier     signataires disposeront     contingents tarifaires seront     l'aia seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1995 seront ->

Date index: 2021-01-14
w