Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 1996 devant " (Frans → Nederlands) :

J. Attali, tant dans son livre (1) que lors de son exposé du 17 janvier 1996 devant votre commission, semble lier systématiquement le nucléaire civil à toutes sortes d'activités subversives, comme la bombe, le terrorisme, la dispersion de produits toxiques.

Zowel in zijn boek (1) als tijdens zijn exposé van 17 januari 1996 voor de Commissie lijkt de heer Attali de civiele kernenergie systematisch in verband te brengen met allerlei subversieve activiteiten zoals de bom, het terrorisme, de verspreiding van giftige afvalstoffen.


J. Attali, tant dans son livre (1) que lors de son exposé du 17 janvier 1996 devant votre commission, semble lier systématiquement le nucléaire civil à toutes sortes d'activités subversives, comme la bombe, le terrorisme, la dispersion de produits toxiques.

Zowel in zijn boek (1) als tijdens zijn exposé van 17 januari 1996 voor de Commissie lijkt de heer Attali de civiele kernenergie systematisch in verband te brengen met allerlei subversieve activiteiten zoals de bom, het terrorisme, de verspreiding van giftige afvalstoffen.


(1) Le député Jean-Bernard Raimond, dont la mission en Irak s'est déroulée du 16 au 23 janvier 1995, a présenté les conclusions de sa mission devant la commission des Affaires étrangères de l'Assemblée nationale en présence du ministre des Affaires étrangéres le mardi 30 janvier 1996.

(1) De Franse volksvertegenwoordiger Jean-Bernard Raimond, die op missie in Irak was van 16 tot 23 januari 1995, heeft de conclusies van zijn missie voorgesteld voor de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden van de Assemblée nationale in het bijzijn van de minister van Buitenlandse Zaken op dinsdag 30 januari 1996.


2. a), b) et c) Les règles de sélection qualitative fixées pour les marchés publics de services, notamment en procédure restreinte et en procédure négociée, ne sont pas applicables « pour les marchés publics portant sur des services juridiques de conseil et de représentation devant les juridictions et autres organes de règlement des litiges », et ce du fait que « l'impossibilité de consulter le nombre de candidats requis est considérée comme établie » (article 68, alinéa 5, de l'arrêté royal du 8 janvier 1996).

2. a), b) en c) De regels in verband met de kwalitatieve selectie voor de overheidsopdrachten voor aanneming van diensten, onder meer bij de beperkte aanbesteding en bij de onderhandelingsprocedure, gelden niet « voor de overheidsopdrachten die betrekking hebben op juridische diensten inzake advies en vertegenwoordiging voor de rechtbanken en andere instellingen die geschillen beslechten », dit vanwege het feit dat « de onmogelijkheid het minimum aantal gegadigden te raadplegen als aangetoond beschouwd wordt » (artikel 68, vijfde lid, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996) ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL Ligue des droits de l'Homme a demandé l'annulation des articles 1 et 2 de l'arrêté royal du 19 janvier 2016 modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 jui ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De vzw Liga voor Mensenrechten heeft de nietigverklaring gevorderd van de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 19 januari 2016 `tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994'.


(A) ce faisant, (1) crée une inégalité de traitement entre une décision administrative en matière de demandes de permis d'environnement des classes 1 et 2 qui ont été déclarées recevables et complètes avant le 1 janvier 1996, et contre laquelle aucun recours en annulation n'a dû être formé devant le Conseil d'Etat, d'une part, et une décision administrative en matière de demandes de permis d'environnement des classes 1 et 2 qui ont été déclarées recevables et complètes avant le 1 ...[+++]

(A) zodoende (1) een ongelijke behandeling invoert tussen een administratieve beslissing omtrent milieuvergunningsaanvragen klasse 1 en 2 die ontvankelijk en volledig verklaard zijn vóór 1 januari 1996 waartegen geen beroep tot vernietiging diende te worden ingesteld voor de Raad van State, enerzijds, en een administratieve beslissing omtrent milieuvergunningsaanvragen klasse 1 en 2 die ontvankelijk en volledig verklaard zijn vóór 1 januari 1996 waartegen wel een beroep bij de Raad van State werd aanhangig gemaakt, anderzijds, en tevens (2) een ongelijke b ...[+++]


(A) ce faisant, (1) crée une inégalité de traitement entre une décision administrative en matière de demandes de permis d'environnement des classes 1 et 2 qui ont été déclarées recevables et complètes avant le 1 janvier 1996, et contre laquelle aucun recours en annulation n'a dû être formé devant le Conseil d'Etat, d'une part, et une décision administrative en matière de demandes de permis d'environnement des classes 1 et 2 qui ont été déclarées recevables et complètes avant le 1 ...[+++]

(A) zodoende (1) een ongelijke behandeling invoert tussen een administratieve beslissing omtrent milieuvergunningsaanvragen klasse 1 en 2 die ontvankelijk en volledig verklaard zijn vóór 1 januari 1996 waartegen geen beroep tot vernietiging diende te worden ingesteld voor de Raad van State, enerzijds, en een administratieve beslissing omtrent milieuvergunningsaanvragen klasse 1 en 2 die ontvankelijk en volledig verklaard zijn vóór 1 januari 1996 waartegen wel een beroep bij de Raad van State werd aanhangig gemaakt, anderzijds, en tevens (2) een ongelijke b ...[+++]


À combien s'élèvent les montants que les pouvoirs publics belges ont consacrés à cette affaire judiciaire depuis janvier 1996 (coût des procédures pénales devant le Conseil d'État, traitements et autres frais pour les magistrats du parquet et les avocats, etc.) ?

Hoeveel bedragen de kosten die de Belgische overheid sinds januari 1996 aan deze rechtszaak heeft besteed (kosten voor de strafrechtelijke procedures en die voor de Raad van State, begroting loon- en andere kosten parketmagistraten en advocaten, enz.) ?


2. « Les articles 133 et 148, 5°, du décret susvisé du 8 juillet 1996 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution ou les articles 146 et 160 de la Constitution, dans la mesure où ils complètent, avec effet au 1 janvier 1996, l'article 317 du décret du 13 juillet 1994, précité, alors que le Conseil d'Etat a accueilli, par ses arrêts n° 60.321, Gauthier et crts, du 19 juin 1996 et n° 60.979, Lenaerts et crts, du 15 juillet 1996, des demandes de suspension fondées notamment sur l'article 317 non encore complété, et alors que les ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 133 en 148, 5°, van voornoemd decreet van 8 juli 1996 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet of de artikelen 146 en 160 van de Grondwet in zoverre zij met uitwerking op 1 januari 1996 artikel 317 van bovengenoemd decreet van 13 juli 1994 aanvullen terwijl de Raad van State onder meer op het nog niet aangevulde artikel 317 gesteunde vorderingen tot schorsing heeft toegewezen bij zijn arresten nr. 60.321, Gauthier c.s., van 19 juni 1996 en nr. 60.979, Lenaerts c.s., van 15 juli 1996, en terwijl de desbetreffend ...[+++]


2. « Les articles 133 et 148, 5°, du décret susvisé du 8 juillet 1996 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution ou les articles 146 et 160 de la Constitution dans la mesure où ils complètent, avec effet au 1 janvier 1996, l'article 317 du décret, du 13 juillet 1994, précité, alors que le Conseil d'Etat a accueilli, par ses arrêts n° 60.321, Gauthier et crts du 19 juin 1996 et n° 60.979, Lenaerts et crts du 15 juillet 1996, des demandes de suspension fondées notamment sur l'article 317 non encore complété et alors que les li ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 133 en 148, 5°, van voornoemd decreet van 8 juli 1996 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet of de artikelen 146 en 160 van de Grondwet in zoverre zij met uitwerking op 1 januari 1996 artikel 317 van bovengenoemd decreet van 13 juli 1994 aanvullen terwijl de Raad van State onder meer op het nog niet aangevulde artikel 317 gesteunde vorderingen tot schorsing heeft toegewezen bij zijn arresten nr. 60.321, Gauthier cs., van 19 juni 1996 en nr. 60.979, Lenaerts cs., van 15 juli 1996, en terwijl de desbetreffende ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : janvier 1996 devant     janvier     mission devant     représentation devant     juillet     procédure devant     être formé devant     judiciaire depuis janvier     depuis janvier     procédures pénales devant     instance devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1996 devant ->

Date index: 2024-12-17
w