Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement relatif aux nouveaux aliments

Vertaling van "janvier 1997 déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires | règlement relatif aux nouveaux aliments

Verordening (EG) Nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten | verordening nieuwe voedingsmiddelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les travailleurs indépendants, l'article 13, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 déjà cité, pose le principe de la pension à mi-temps en faveur des personnes qui ont droit à une pension de retraite anticipée en qualité de travailleur indépendant ­ il s'agit ici des bénéficiaires tant masculins que féminins ­ et qui poursuivent en cette qualité l'exercice de leur activité.

Met betrekking tot de zelfstandigen, stelt artikel 13, eerste lid, van het reeds genoemde koninklijk besluit van 30 januari 1997 het principe van het halftijds pensioen voor personen die recht hebben op een vervroegd rustpensioen als zelfstandige ­ het gaat hier om zowel mannelijke als vrouwelijke gerechtigden ­ en die hun activiteit in deze hoedanigheid verderzetten.


En effet, il ne l'a déposé à la Chambre des représentants que le 30 avril 1997, alors qu'il était déjà établi que la loi qui en serait issue allait devoir entrer en vigueur le 1 janvier 1997.

Het werd immers pas in de Kamer ingediend op 30 april 1997 hoewel toen reeds werd bepaald dat deze wet uitwerking moest hebben vanaf 1 januari 1997.


L'un des auteurs de la proposition rappelle que l'exposé introductif a déjà été présenté le mardi 21 janvier 1997 à l'occasion des demandes d'explications nº 219 de Mme Dardenne (la gestion des déchets nucléaires de faible activité) et nº 223 de M. Loones (les projets d'entreposage de déchets faiblement radioactifs sur des domaines militaires) au vice-Premier ministre et ministre de l'Économie et des Télécommunications (voir le Compte rendu analytique, Sénat, 1996-1997, nº 1-81 COM).

Een van de indieners herinnert eraan dat de inleidende uiteenzetting reeds gegeven is op dinsdag 21 januari 1997 naar aanleiding van de vragen om uitleg nr. 219 van mevrouw Dardenne (het beheer van het laagactief kernafval) en nr. 223 van de heer Loones (de plannen tot berging van laagactief kernafval op militaire domeinen) aan de vice-eerste minister en minister van Economie en Telecommunicatie (zie Beknopt Verslag, Senaat, 1996-1997, nr. 1-81 COM).


En effet, il ne l'a déposé à la Chambre des représentants que le 30 avril 1997, alors qu'il était déjà établi que la loi qui en serait issue allait devoir entrer en vigueur le 1 janvier 1997.

Het werd immers pas in de Kamer ingediend op 30 april 1997 hoewel toen reeds werd bepaald dat deze wet uitwerking moest hebben vanaf 1 januari 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des auteurs de la proposition rappelle que l'exposé introductif a déjà été présenté le mardi 21 janvier 1997 à l'occasion des demandes d'explications nº 219 de Mme Dardenne (la gestion des déchets nucléaires de faible activité) et nº 223 de M. Loones (les projets d'entreposage de déchets faiblement radioactifs sur des domaines militaires) au vice-Premier ministre et ministre de l'Économie et des Télécommunications (voir le Compte rendu analytique, Sénat, 1996-1997, nº 1-81 COM).

Een van de indieners herinnert eraan dat de inleidende uiteenzetting reeds gegeven is op dinsdag 21 januari 1997 naar aanleiding van de vragen om uitleg nr. 219 van mevrouw Dardenne (het beheer van het laagactief kernafval) en nr. 223 van de heer Loones (de plannen tot berging van laagactief kernafval op militaire domeinen) aan de vice-eerste minister en minister van Economie en Telecommunicatie (zie Beknopt Verslag, Senaat, 1996-1997, nr. 1-81 COM).


Art. 2. A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le point 1°, le membre de phrase « la demande d'octroi des droits au paiement en 2015, visés à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 janvier 2015 établissant les prescriptions concernant l'activation du système de droits au paiement en 2015, et » est supprimé ; 2° le point 7° est supprimé ; 3° le point 11° est complété par les mots « et des parcelles qui sont déjà certifiées » ; 4° le point 16° est remplacé par ce qui suit : « 16° la décl ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 1° wordt de zinsnede "de aanvraag tot toekenning van betalingsrechten in 2015, vermeld in artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 januari 2015 tot vaststelling van de voorschriften voor activering van het betalingsrechtensysteem in 2015, en" opgeheven; 2° punt 7° wordt opgeheven; 3° aan punt 11° worden de woorden "en de percelen die al gecertificeerd zijn" toegevoegd; 4° punt 16° wordt vervangen door wat volgt: "16° de aangifte en de aanvraag van een teelttoestemming voor hennep, vermeld in artikel 21 van het besluit van 24 oktober 2014; "; 5° er worden een punt 17° tot en met 19° toegevoegd, die luiden als volgt: "17° de aangifte va ...[+++]


Plusieurs actes communautaires ont déjà été adoptés dans ce domaine, à savoir la directive 97/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 concernant les virements transfrontaliers et le règlement (CE) no 2560/2001 du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros , mais n'ont pas suffisamment remédié à cette situation, pas plus que la recommandation 87/598/CEE de la Commission du 8 décembre 1987 portant sur un code européen de bonne conduite ...[+++]

Reeds eerder op dit terrein aangenomen communautaire besluiten, namelijk Richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende grensoverschrijdende overmakingen en Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro , hebben deze situatie niet afdoende verholpen, evenmin als Aanbeveling 87/598/EEG van de Commissie van 8 december 1987 met betrekking tot een Europese gedragscode inzake het elektronische betalingsverkeer (betrekkingen tussen financiële instellingen, handelaars-dienstverleners en consumenten) , Aanbevel ...[+++]


(5) Les enzymes alimentaires exclusivement utilisées pour la production d'additifs alimentaires entrant dans le champ d'application du règlement (CE) n° .du Parlement européen et du Conseil du .[sur les additifs alimentaires] , d'arômes entrant dans le champ d'application du règlement (CE) n° .du Parlement européen et du Conseil du .[relatif aux arômes et à certains ingrédients alimentaires possédant des propriétés aromatisantes qui sont destinés à être utilisés dans et sur les denrées alimentaires ] et de nouveaux aliments entrant dans le champ d'application du règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 rela ...[+++]

(5) Uitsluitend bij de productie van levensmiddelenadditieven gebruikte voedingsenzymen die binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nrvan het Europees Parlement en de Raad van .[ inzake levensmiddelenadditieven] vallen, aroma's die binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nrvan het Europees Parlement en de Raad van .[ inzake aroma's en bepaalde voedselingrediënten met aromatiserende eigenschappen voor gebruik in of op levensmiddelen] vallen en nieuwe voedingsmiddelen die binnen het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende nieuwe voedingsmidd ...[+++]


Les États membres communiquent également toutes les données évaluées conformément à l'article 4, à moins que celles-ci aient déjà été communiquées au titre de la décision 97/101/CE du Conseil du 27 janvier 1997 établissant un échange réciproque d'informations et de données provenant des réseaux et des stations individuelles mesurant la pollution de l'air ambiant dans les États membres

De lidstaten verstrekken verder alle gegevens die beoordeeld zijn overeenkomstig artikel 4, tenzij dit al is gebeurd uit hoofde van Beschikking 97/101/EG van de Raad van 27 januari 1997 tot invoering van een regeling voor de onderlinge uitwisseling van informatie over en gegevens van meetnetten en individuele meetstations voor luchtverontreiniging in de lidstaten inzake de onderlinge uitwisseling van informatie.


Les États membres communiquent également toutes les données évaluées conformément à l'article 4, à moins que celles-ci aient déjà été communiquées au titre de la décision du Conseil 97/101/CE du 27 janvier 1997 établissant un échange réciproque d'informations et de données provenant des réseaux et des stations individuelles mesurant la pollution de l'air ambiant dans les États membres .

De lidstaten verstrekken verder alle gegevens die beoordeeld zijn overeenkomstig artikel 4, tenzij dit al is gebeurd uit hoofde van Beschikking 97/101/EG van de Raad van 27 januari 1997 tot invoering van een regeling voor de onderlinge uitwisseling van informatie over een gegevens van meetnetten en meetstations voor luchtverontreiniging in de Lidstaten inzake de onderlinge uitwisseling van informatie .




Anderen hebben gezocht naar : règlement relatif aux nouveaux aliments     janvier 1997 déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1997 déjà ->

Date index: 2024-07-31
w