Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement relatif aux nouveaux aliments

Traduction de «janvier 1997 étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires | règlement relatif aux nouveaux aliments

Verordening (EG) Nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten | verordening nieuwe voedingsmiddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la CNUCED, les conventions d'encouragement et de protection réciproques des investissements, plus particulièrement conclues entre pays industrialisés et pays en développement étaient au nombre de 1 330 au 1 janvier 1997.

Op 1 januari 1997 liep het aantal verdragen inzake wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, meer bepaald tussen industrie- en ontwikkelingslanden, volgens de berekeningen van de UNCTAD op tot 1 330.


Art. VI 137. Les membres du personnel scientifiques du rang A1 qui, au 1 janvier 1997, étaient en service auprès d'un établissement scientifique flamand et qui ont obtenu, au plus tard à cette date, une assimilation pour l'accomplissement d'un travail scientifique pouvant être comparé à un doctorat obtenu sur présentation d'une thèse, peuvent être nommés au grade de directeur scientifique sans être en possession du doctorat avec thèse ou du diplôme ou certificat déclaré équivalent par application des directives de l'Union européenne ou d'un accord bilatéral.

Art. VI 137. De wetenschappelijke personeelsleden van rang A1 die op 1 januari 1997 in dienst waren van een Vlaamse wetenschappelijke instelling en die uiterlijk op die datum een gelijkstelling hebben verkregen voor het verrichten van een wetenschappelijk werk dat met een doctoraat op proefschrift kan worden vergeleken, kunnen tot de graad van wetenschappelijk directeur worden benoemd zonder in het bezit te zijn van het vereiste doctoraat op proefschrift of van het diploma of certificaat dat met toepassing van de richtlijnen van de Europese Unie of een bilateraal akkoord als gelijkwaardig wordt erkend.


Les citernes et les wagons construits à partir du 1er janvier 1997 qui ne sont pas conformes à la présente directive mais qui ont été construits en conformité avec les prescriptions de la directive 96/49/CE qui étaient applicables à la date de leur construction peuvent continuer à être utilisés pour des opérations de transport national.

Op 1 januari 1997 of na deze datum gebouwde tanks en wagens die niet voldoen aan deze richtlijn maar die zijn gebouwd overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 96/49/EG, die van kracht was op het moment waarop ze zijn gebouwd, mogen verder worden gebruikt voor binnenlands vervoer.


Art. VI 136. Les membres du personnel de la carrière de correspondant de la recherche, respectivement de technicien de la recherche, qui, au 1 janvier 1996, étaient en service auprès d'un établissement scientifique flamand et qui sont, en vertu de l'article VIII 101, alinéa deux, du statut du personnel des établissements scientifiques flamands du 28 janvier 1997, nommés d'office dans le grade de collaborateur ou de collaborateur en chef, resp. de technicien, peuvent être nommés dans le grade de spécialiste, à condition qu'ils réussis ...[+++]

Art. VI 136. De personeelsleden uit de loopbaan van correspondent der vorsing respectievelijk technicus der vorsing, die op 1 januari 1996 in dienst waren van een Vlaamse wetenschappelijke instelling, en ingevolge artikel VIII 101, tweede lid, van het personeelsstatuut van de Vlaamse wetenschappelijke instellingen van 28 januari 1997 ambtshalve benoemd zijn in de graad van medewerker of hoofdmedewerker, respectievelijk technicus, kunnen benoemd worden in de graad van deskundige, op voorwaarde dat ze slagen voor een bijzonder vergelijkend overgangsexamen waaraan zij tweemaal mogen deelnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) étaient reconnues conformément au règlement (CEE) n° 1035/72 du Conseil avant le 1 janvier 1997.

(b) vóór 1 januari 1997 waren erkend op grond van Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad.


E. considérant que les autorités du port d’Amsterdam et les autorités néerlandaises compétentes ont commis une erreur flagrante en autorisant le navire à se rendre en Côte d'Ivoire alors qu’elles étaient au courant de la nature de la cargaison et de l’absence des documents requis pour le transfert de déchets et qu’elles n’étaient pas sans savoir que l'exportation de déchets dangereux de l'UE vers des États non membres de l'OCDE est interdite depuis janvier 1997 en vertu du règlement (CEE) n° 259/93 (application d ...[+++]

E. overwegende dat de havenautoriteiten in Amsterdam en de verantwoordelijke Nederlandse autoriteiten klaarblijkelijk een fout hebben gemaakt door dit schip naar Ivoorkust te laten vertrekken ofschoon zij op de hoogte waren van de lading en van het ontbreken van de voor verscheping van afval vereiste documenten, en hun bekend was dat de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen uit de EU naar niet-OESO-landen sinds januari 1997 ingevolge Verordening (EG) nr. 259/1993 (ter uitvoering van het Verdrag van Basel) is verboden,


Considérant que, conformément aux articles 1 et 2 de l'arrêté royal de 14 janvier 1997 portant désignation des membres du conseil d'administration et du commissaire de gouvernement auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, sept membres du conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire étaient nommés pour une période de six ans et sept membres étaient nommés pour une période de trois ans;

Overwegende dat, overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 14 januari 1997 tot aanstelling van de leden van de raad van bestuur en van de regeringscommissaris bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, zeven leden van de raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle werden aangewezen voor een termijn van 6 jaar en zeven leden voor een termijn van drie jaar werden aangewezen;


« Pour le calcul des cotisations dues respectivement pour les années 1997, 1998 et 1999 par les personnes qui avant le 1 janvier 1997 étaient des conjoints aidants d'associés actifs, non assujettis de manière obligatoire au présent arrêté, et qui sont assujettis au présent arrêté à partir du 1 janvier 1997, uniquement par suite de la modification, par l'arrêté royal du 20 décembre 1996, de l'article 86, alinéa 1 du Code des impôts sur les revenus 1992, les revenus, qui leur ont été attribués respectivement en 1994, 1995 et 1996, par leur conjoint associé actif sont, sous les conditions et suivant les modalités déterminées par le Roi, por ...[+++]

« Voor de berekening van de bijdragen respectievelijk verschuldigd voor de jaren 1997, 1998 en 1999 door personen die vóór 1 januari 1997 meewerkend echtgenoot waren van een werkend vennoot en niet verplicht aan dit besluit onderworpen waren en die, uitsluitend ingevolge de wijziging, bij het koninklijk besluit van 20 december 1996, van artikel 86, eerste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vanaf 1 januari 1997 onderworpen zijn aan dit besluit, worden, onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten door de Koning te bepalen, de inkomsten die hen respectievelijk in 1994, 1995 en 1996 werden toebedeeld door hun echtgenoo ...[+++]


Les conséquences de ces modifications sont de plusieurs ordres. D'abord depuis le 1 janvier 1997, les indépendants à titre complémentaire doivent payer le même pourcentage de cotisation que les indépendants à titre principal (avant, ils étaient redevables d'un pourcentage moins élevé).

Ingevolge genoemde wijzigingen zijn sedert 1 januari 1997 voor de zelfstandigen in bijberoep dezelfde bijdragepercentages van kracht als voor de zelfstandigen in hoofdberoep (voordien waren deze percentages lager).


Au 31 décembre 1997, les marchés suivants étaient inscrits sur la liste, en vertu de l'arrêté ministériel du 3 mai 1996 fixant la liste des marchés réglementés belges, modifié par les arrêtés ministériels des 18 octobre 1996, 13 janvier 1997 et 18 décembre 1997 :

Op 31 december 1997 waren volgende markten opgenomen op de lijst, krachtens het ministerieel besluit van 3 mei 1996 houdende de lijst van de Belgische gereglementeerde markten, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 18 oktober 1996, 13 januari 1997 en 18 december 1997 :




D'autres ont cherché : règlement relatif aux nouveaux aliments     janvier 1997 étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1997 étaient ->

Date index: 2022-01-01
w