Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 1998 posée » (Français → Néerlandais) :

Réponse : En ce qui concerne l'exonération des provisions pour risques et charges afférentes aux obligations contractuelles de pension extra-légale à octroyer aux dirigeants d'entreprise, je crois ne pouvoir mieux faire que de renvoyer l'honorable membre à la réponse à la question parlementaire nº 1192 du 19 janvier 1998, posée par le représentant Desimpel (bulletin des Questions et Réponses , Chambre, nº 127 du 4 mai 1998, p. 17588).

Antwoord : Met betrekking tot de vrijstelling van voorzieningen voor risico's en kosten die verband houden met de contractuele verplichtingen tot het verlenen van extra wettelijke pensioenen aan bedrijfsleiders, meen ik er best aan te doen het geachte lid te verwijzen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 1192 van 19 januari 1998, gesteld door volksvertegenwoordiger Desimpel (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, nr. 127 van 4 mei 1998, blz. 17588).


4. L'arrêté royal du 23 janvier 1998, qui exerce ses effets rétroactivement au 1 janvier 1998 (Moniteur belge du 27 janvier 1998), offre-t-il une base légale suffisante pour que l'on puisse considérer que les actes posés par les fonctionnaires du service d'enquêtes du Comité supérieur de contrôle entre le 1 janvier 1998 et la date de publication de cet arrêté, peuvent être qualifiés d'actes de police judiciaire ?

4. Biedt het koninklijk besluit van 23 januari 1998 dat terugwerkt tot 1 januari 1998 (Belgisch Staatsblad van 27 januari 1998), een voldoende wettelijke grondslag opdat de handelingen van de ambtenaren van de dienst enquêtes van het Hoog Comité van Toezicht gesteld tussen 1 januari 1998 en de datum van publicatie van dit besluit als handelingen van gerechtelijke politie kunnen worden bestempeld ?


Le 30 janvier 1998, je vous ai posé sous le nº 823 (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-68 du 17 mars 1998, p. 3501) la question suivante concernant le sujet sous rubrique :

Op 30 januari 1998, stelde ik onder nr. 823 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-68 van 17 maart 1998, blz. 3501) de volgende vraag betreffende het in rand vermelde onderwerp :


2. Le délai un peu plus long constaté par l'honorable membre dans le cas du Protocole Benelux sur les marques (entrée en vigueur : le 1 janvier 1996; publication : le 12 mars 1996) et des traités de Lugano et de San Sebastian (entrée en vigueur : le 1 octobre 1997; publication : le 8 janvier 1998), s'explique par des difficultés particulières qu'a posées la vérification de ces textes.

2. De iets langere termijn die het geachte lid heeft vastgesteld bij het Benelux-verdrag inzake de merken (inwerkingtreding : 1 januari 1996; publicatie : 12 maart 1996) en bij de verdragen van Lugano en San Sebastian (inwerkingtreding : 1 oktober 1997; publicatie : 8 januari 1998), is toe te schrijven aan de bijzonder moeilijke verificatie van deze teksten.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 6 juin 2016 en cause du ministère public contre L.M., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 14 juin 2016, la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel de Liège a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « Les articles 479 à 482bis du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils privent les justiciables visés à l'article 479 dudit Code du droit de faire contrôle ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 6 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen L.M., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 14 juni 2016, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schenden de artikelen 479 tot 482bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de in artikel 479 van dat Wetboek bedoelde rechtzoekenden het recht ontzeggen om de regelmatigheid van de rechtspleging en van het te hunnen aanzien gevoerde onderzoek ...[+++]


Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 ...[+++]

Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gelet op de koninklijke b ...[+++]


Par ordonnance du 19 janvier 1998 en cause de I. Nikolskiy contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 janvier 1998, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :

Bij beschikking van 19 januari 1998 in zake I. Nikolskiy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 januari 1998, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par jugement du 15 janvier 1998 en cause de J. Godpower, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 janvier 1998, le Tribunal de première instance de Gand a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 15 januari 1998 in zake J. Godpower, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 januari 1998, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par jugement du 19 janvier 1998 en cause de la s.a. Metad contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 janvier 1998, le Tribunal de première instance de Hasselt a posé les questions préjudicielles suivantes :

Bij vonnis van 19 januari 1998 in zake de n.v. Metad tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 januari 1998, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Hasselt de volgende prejudiciële vragen gesteld :


Je porte également à l'attention de l'honorable membre que, par jugement du 15 janvier 1998 du tribunal de première instance de Gand, une question préjudicielle a été posée à la Cour d'arbitrage concernant l'éventuelle violation des articles 10, 11 et 24 de la Constitution par les articles 70, 71 et 72bis du Code civil en ce qu'il n'est pas permis à un étranger qui souhaite obtenir la nationalité belge par naturalisation, et qui se trouve dans l'impossibilité de se faire délivrer un acte de naissance, de faire rem ...[+++]

Tevens wil ik er het geachte lid op wijzen dat een prejudiciële vraag gesteld werd aan het Arbitragehof door de rechtbank van eerste aanleg te Gent bij vonnis van 15 januari 1998 in verband met de eventuele schending van de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet door de artikelen 70, 71 en 72bis van het Burgerlijk Wetboek doordat een vreemdeling, die de Belgische nationaliteit wenst te bekomen door naturalisatie en die zich in de onmogelijkheid bevindt zich een geboorteakte te doen afleveren, de mogelijkheid niet wordt geboden deze te laten vervangen door een akte van bekendheid, terwijl een vreemdeling die voornemens is in het huwelijk ...[+++]




D'autres ont cherché : janvier     janvier 1998 posée     actes posés     vous ai posé     particulières qu'a posées     juin     liège a posé     août     posé     bruxelles a posé     gand a posé     hasselt a posé     été posée     janvier 1998 posée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1998 posée ->

Date index: 2021-02-22
w