Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 1998 pourront " (Frans → Nederlands) :

Si, au 1 décembre 1997, le Protocole n'a pas été accepté par tous les Membres concernés, les Membres qui l'auront accepté à cette date pourront, avant le 1 janvier 1998, prendre une décision concernant son entrée en vigueur.

Indien op 1 december 1997 het Protocol niet door alle betrokken leden is aanvaard, kunnen de Leden die het op die datum wel hebben aanvaard, vóór 1 januari 1998 een beslissing omtrent de inwerkingtreding ervan nemen.


4. En pareil cas, tient-on également compte, lors de la détermination du nombre de jours de vacances, par exemple des jours fériés légaux qui tombent un samedi ou un dimanche et des jours de compensation octroyés (cf. article 14, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998, et la circulaire du 22 décembre 2000, Moniteur belge du 6 janvier 2001) pendant la période du 27 au 31 décembre (moment où les ­ anciens ­ agents ne seront plus en service et ne pourront donc plus ...[+++]

4. Wordt in dergelijk geval voor het vaststellen van deze vakantiedagen ook rekening gehouden met bijvoorbeeld wettelijke feestdagen die op een zaterdag of zondag vallen, en die ter compensatie toegekend worden (cf. artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 19 november 1998, en de omzendbrief van 22 december 2000 ­ Belgisch Staatsblad van 6 januari 2001), tussen 27 en 31 december (tijdstip waarop ­ gewezen ­ personeelsleden niet meer in dienst zijn, en deze dagen dus niet kunnen opnemen) ?


En vue de la sélection, en 1998, des États membres qui pourront adopter la monnaie unique à partir du 1 janvier 1999, le Parlement souligne néanmoins la flexibilité des critères de convergence, tels que le Traité C.E. les formule.

Met het oog op de selectie in 1998 van de Lid-Staten die vanaf 1 januari 1999 de eenheidsmunt kunnen aannemen, beklemtoont het Parlement wel de flexibiliteit van de convergentiecriteria, zoals ze in het EG-Verdrag zijn geformuleerd.


En vue de la sélection, en 1998, des États membres qui pourront adopter la monnaie unique à partir du 1 janvier 1999, le Parlement souligne néanmoins la flexibilité des critères de convergence, tels que le Traité C.E. les formule.

Met het oog op de selectie in 1998 van de Lid-Staten die vanaf 1 januari 1999 de eenheidsmunt kunnen aannemen, beklemtoont het Parlement wel de flexibiliteit van de convergentiecriteria, zoals ze in het EG-Verdrag zijn geformuleerd.


Art. 7. En exécution de l'article 110 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses et pour autant que l'entreprise ait fait connaître officiellement son adhésion à cette mesure, les travailleurs licenciés qui au cours de la période allant du 1 janvier 2001 au 31 décembre 2002, atteignent l'âge de 56 ans ou l'ont déjà atteint pourront bénéficier de la prépension c ...[+++]

Art. 7. In uitvoering van artikel 110 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen en voor zover de onderneming haar toetreding tot die maatregel officieel heeft bekend gemaakt, kunnen ontslagen werknemers die in de loop van de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2002 de leeftijd van 56 jaar bereiken of hebben reeds bereikt in aanmerking komen voor het conventioneel brugpensioen indien zij op het einde van hun arbeidsovereenkomst kunnen aantonen dat ze minstens 33 jaar als loontrekkende hebben gewerkt en indien ze kunnen aantonen dat ze minstens 20 jaa ...[+++]


Il s'ensuit que les étrangers privés de liberté entre le 16 décembre 1996 (date d'entrée en vigueur de la loi) et le 30 avril 1997 (huit mois avant la date du 1 janvier 1998) pourront subir une détention de plus de huit mois, pouvant aller jusque plus de douze mois.

Daaruit volgt dat de vreemdelingen die van hun vrijheid zijn beroofd tussen 16 december 1996 (datum van inwerkingtreding van de wet) en 30 april 1997 (acht maanden vóór de datum van 1 januari 1998) een hechtenis van meer dan acht maanden, die tot meer dan twaalf maanden kan bedragen, zullen kunnen ondergaan.


La directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE du Conseil, en ses articles 3, § 2, c), et 4, § 1, c), qui renvoient, respectivement, aux annexes III et IV de ladite directive, prévoit des normes de qualité environnementales de l'essence sans plomb et du carburant diesel en deçà desquelles lesdits carburants ne pourront plus être commercialisés, à dater du 1 janvier ...[+++]

Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van Richtlijn 93/12/EEG van de Raad bepaalt in de artikelen 3, § 2, c), en 4, § 1, c), die respectievelijk verwijzen naar de bijlagen III en IV van deze richtlijn, de kwaliteitsnormen voor milieuvriendelijke loodvrije benzine en dieselbrandstof. De brandstoffen die niet aan deze normen voldoen mogen vanaf 1 januari 2005 niet meer in de handel worden gebracht.


4. En pareil cas, tient-on également compte, lors de la détermination du nombre de jours de vacances, par exemple des jours fériés légaux qui tombent un samedi ou un dimanche et des jours de compensation octroyés (cf. article 14, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998, et la circulaire du 22 décembre 2000, Moniteur belge du 6 janvier 2001) pendant la période du 27 au 31 décembre (moment où les ­ anciens ­ agents ne seront plus en service et ne pourront donc plus ...[+++]

4. Wordt in dergelijk geval voor het vaststellen van deze vakantiedagen ook rekening gehouden met bijvoorbeeld wettelijke feestdagen die op een zaterdag of zondag vallen, en die ter compensatie toegekend worden (cf. artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 19 november 1998, en de omzendbrief van 22 december 2000 ­ Belgisch Staatsblad van 6 januari 2001), tussen 27 en 31 december (tijdstip waarop ­ gewezen ­ personeelsleden niet meer in dienst zijn, en deze dagen dus niet kunnen opnemen) ?


Si, au 1 décembre 1997, le Protocole n'a pas été accepté par tous les Membres concernés, les Membres qui l'auront accepté à cette date pourront, avant le 1 janvier 1998, prendre une décision concernant son entrée en vigueur.

Indien op 1 december 1997 het Protocol niet door alle betrokken leden is aanvaard, kunnen de Leden die het op die datum wel hebben aanvaard, vóór 1 januari 1998 een beslissing omtrent de inwerkingtreding ervan nemen.


Art. 8. Par dérogation aux articles 3 et 4 du présent arrêté, les successeurs des successions ouvertes entre le 1 janvier 1998 et le 31 mars 1998 pourront bénéficier du taux réduit aux conditions stipulées par l'article 60bis du Code des droits de succession inséré, en ce qui concerne la Région wallonne, par le décret, sur simple attestation des successeurs ou de leur intermédiaire adressée simultanément au receveur des droits de succession compétent et à l'administration.

Art. 8. In afwijking van de artikelen 3 en 4 van dit besluit kunnen de erfopvolgers van de tussen 1 januari 1998 en 31 maart 1998 geopende nalatenschappen het verlaagd tarief genieten onder de voorwaarden bedoeld in artikel 60bis van het Wetboek der Successierechten, dat voor het Waalse Gewest bij het decreet werd ingevoegd, door hun attest of dat van hun tussenpersoon gelijktijdig over te maken aan de bevoegde ontvanger der successierechten en aan het bestuur.




Anderen hebben gezocht naar : janvier     cette date pourront     novembre     pourront     membres qui pourront     pour l'emploi     déjà atteint pourront     janvier 1998 pourront     octobre     carburants ne pourront     mars 1998 pourront     janvier 1998 pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 1998 pourront ->

Date index: 2023-08-20
w