Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2000 soient » (Français → Néerlandais) :

3. par lettre du 30 janvier 2000, MM. Ludwig Caluwé (CVP-S) et Yves Leterme (CVP-Ch) ont demandé que deux dossiers soient ouverts contre le ministre vice-président flamand Steve Stevaert pour :

3. bij brief van 30 januari 2000 verzochten de heren Ludwig Caluwé (CVP-S) en Yves Leterme (CVP-K) twee dossiers in behandeling te nemen tegen Vlaams minister vice-president Steve Stevaert wegens :


Afin d'éviter que 10 millions de Belges soient obligés de réactualiser leur carte dans le courant de l'an 2000, un groupe de travail spécial de l'INAMI a proposé, par analogie avec la prolongation automatique prévue pour 2000, d'en faire de même à partir du 1 janvier 2001, à la grande différence toutefois qu'une prolongation serait accordée à tous les bénéficiaires (y compris donc tous les travailleurs indépendants).

Om te voorkomen dat 10 miljoen Belgen zich in de loop van 2000 moeten aanbieden om hun kaart te laten bijwerken heeft een bijzondere werkgroep op het RIZIV voorgesteld om, naar analogie van de automatische verlenging voor 2000, dit ook te doen vanaf 1 januari 2001, evenwel met het grote verschil dat er een verlenging zou worden gegeven voor alle rechthebbenden (dus ook voor de zelfstandigen).


1º ces employeurs privés soient liés par une convention collective de travail visée à l'article 106 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, qui prévoit un effort d'au moins 0,15% pour la période du 1 janvier 1999 au 31 décembre 2000;

1º deze werkgevers uit de private sector gebonden zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 106 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, die een inspanning voorziet van ten minste 0,15% voor de periode tussen 1 januari 1999 en 31 december 2000;


1º ces employeurs privés soient liés par une convention collective de travail visée à l'article 106 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, qui prévoit un effort d'au moins 0,15 % pour la période du 1 janvier 1999 au 31 décembre 2000;

1º deze werkgevers uit de private sector gebonden zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 106 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, die een inspanning voorziet van ten minste 0,15 % voor de periode tussen 1 januari 1999 en 31 december 2000;


(2) Il convient que les mesures prévues par la présente directive soient complémentaires des mesures prévues par d'autres dispositions connexes de la législation communautaire, en particulier le règlement (CE) n° [.] du Parlement européen et du Conseil du . concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques , la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau et le règlement (CE) n° 396/2005 du Parlement européen ...[+++]

(2) De maatregelen waarin deze richtlijn voorziet, dienen een aanvulling te vormen op en mogen geen afbreuk doen aan de maatregelen die zijn neergelegd in andere aanverwante communautaire wetgeving, met name Verordening (EG) nr van het Europees Parlement en de Raad van .betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen , Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid en Verordening (EG) nr. 396/2005 ...[+++]


28. déplore que la recommandation faite par le Parlement européen dans sa résolution susmentionnée du 8 octobre 1998, à savoir la possibilité pour tous les détenteurs d'un passeport de la RAS de Hong Kong de se rendre dans tous les États membres de l'UE sans être en possession d'un visa d'entrée, n'ait pas encore été mise en œuvre et demande que les règlements du Conseil proposés par la Commission européenne, le 26 janvier 2000, soient adoptés rapidement, sans que des conditions préalables soient fixées pour Hong Ko ...[+++]

28. betreurt het dat de aanbeveling die het Europees Parlement in zijn voornoemde resolutie van 8 oktober 1998 gedaan heeft, namelijk dat alle lidstaten van de Europese Unie visumvrije toegang verlenen aan houders van een HKSAR-paspoort, nog steeds op uitvoering wacht en dringt aan op spoedige goedkeuring van de door de EU-Commissie op 26 januari 2000 ingediende voorstellen voor verordeningen van de Raad evenwel zonder prealabele voorwaarden aan Hongkong te stellen;


- vu sa résolution du 19 janvier 2000 sur le second rapport du comité d'experts indépendants , et en particulier la demande qui y est faite que des mesures soient prises pour garantir que les critères du mérite et de l'aptitude à la gestion en particulier, soient repris explicitement dans les codes de conduite dans la perspective de la nomination et de la promotion,

- gezien zijn resolutie van 19 januari 2000 met de opmerkingen van het Parlement over het te geven gevolg aan het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen over de hervorming van de Commissie , en met name het daarin opgenomen verzoek om maatregelen die garanderen dat in het bijzonder de beginselen verdienste en bestuurlijke vaardigheden met het oog op benoemingen en bevorderingen expliciet in de gedragscodes worden opgenomen,


- vu le rapport van Hulten du 19 janvier 2000, et en particulier la demande qui y est faite que des mesures soient prises pour garantir que les critères du mérite et de l'aptitude à la gestion en particulier soient repris explicitement dans les codes de conduite dans la perspective de la nomination et de la promotion,

- gezien het verslag-Van Hulten van 19 januari 2000, en met name het daarin opgenomen verzoek om maatregelen die garanderen dat in het bijzonder de beginselen verdienste en bestuurlijke vaardigheden met het oog op benoemingen en bevorderingen expliciet in de gedragscodes worden opgenomen,


8. insiste pour que les points fondamentaux contenus dans la présente résolution soient incorporés dans le nouvel accord formel entre la Commission et le Parlement d’ici la fin de janvier 2000 ;

8. dringt erop aan dat de essentiële punten van deze resolutie vóór eind januari 2000 worden opgenomen in een nieuw formeel akkoord tussen de Commissie en het Parlement;


1º ces employeurs privés soient liés par une convention collective de travail visée à l'article 106 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, qui prévoit un effort d'au moins 0,15 % pour la période du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2000;

1º deze werkgevers uit de private sector gebonden zijn door een collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 106 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, die een inspanning voorziet van ten minste 0,15 % voor de periode tussen 1 januari 1999 en 31 december 2000;




D'autres ont cherché : janvier     deux dossiers soient     l'an     belges soient     décembre     employeurs privés soient     directive     présente directive soient     janvier 2000 soient     des mesures soient     fin de janvier     présente résolution soient     er janvier     janvier 2000 soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2000 soient ->

Date index: 2022-07-13
w