Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "janvier 2001 devra " (Frans → Nederlands) :

La coordination opérationnelle sur le terrain devra, quant à elle, suivre les lignes directrices adoptées par le CAG en janvier 2001.

In het veld volgt de coördinatie de richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie, als goedgekeurd door de Raad Algemene Zaken in januari 2001.


Le Conseil des Ministres rappelle la séquence des dispositions et des procédures antérieures en indiquant que l'exposé des motifs de la loi du 2 janvier 2001 se référait à une convention conclue avec l'industrie pharmaceutique et stipulait qu'en cas de dépassement du budget en question en 2001 - 94,8 milliards de francs pour le budget global des médicaments -, l'industrie devra rembourser à l'assurance soins de santé un montant, égal à 65 p.c. du dépassement (ce qui reflète la part de l'indust ...[+++]

De Ministerraad brengt ook de opeenvolging van de bepalingen en de vroegere procedures in herinnering en stelt dat de memorie van toelichting bij de wet van 2 januari 2001 verwees naar een overeenkomst die met de farmaceutische nijverheid werd gesloten en die bepaalde dat, in geval van overschrijding van de betrokken begroting in 2001 - 94,8 miljard frank voor de totale begroting voor geneesmiddelen - de industrie aan de verzekering voor geneeskundige verzorging een bedrag zal moeten terugbetalen dat gelijk is aan 65 pct. van de overs ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, l’accord de 2001 avec les États-Unis et les pays latino-américains dont a parlé auparavant la commissaire et qui pouvait mettre un terme à la guerre de la banane, va à présent entraîner un changement radical au régime d’importation communautaire à compter de janvier 2006, changement que le secteur européen devra affronter dans une situation de grande incertitude.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het akkoord van 2001 met de Verenigde Staten en de Zuid-Amerikaanse landen waar de Commissaris eerder aan refereerde en waarvan we dachten dat het een einde kon maken aan de bananenoorlog, brengt met ingang van januari 2006 een radicale verandering van het communautaire invoerregime met zich mee, een verandering die de Europese sector met veel onzekerheden tegemoet zal moeten treden.


2. Sauf décision contraire du Parlement et du Conseil, l e système d'étiquetage obligatoire à compter du 1 janvier 2001 devra, conformément aux engagements internationaux de la Communauté, rendre obligatoire, outre la mention sur l'étiquette visée à l'article 16, paragraphe 3, la mention de l'État membre ou du pays tiers où est né l'animal dont la viande provient, des États membres ou des pays tiers où il a été détenu et de l'État membre ou du pays tiers où il a été abattu.

2. Behoudens andersluidend besluit van het Parlement en de Raad zal, in overeenstemming met de internationale verplichtingen van de Gemeenschap, uit hoofde van de vanaf 1 januari 2001 verplichte etiketteringsregeling, behalve de in artikel 16, lid 3, bedoelde vermelding op het etiket ook vermelding van de lidstaat of het derde land waar het dier waarvan het rundvlees afkomstig is, is geboren, van de lidstaten of derde landen waar het dier is gehouden, en van de lidstaat of het derde land, waar het dier is geslacht, verplicht zijn.


Le Conseil des ministres répond à la première question en soulignant que, conformément à l'arrêt n° 97/99 déjà cité, la Cour doit considérer que les parties requérantes ont perdu provisoirement leur intérêt à l'annulation de l'article 10 de la loi du 24 décembre 1999 et que si la Cour rejette le recours pris contre l'article 55 de la loi du 2 janvier 2001, elle devra constater la perte définitive de cet intérêt.

De Ministerraad antwoordt op de eerste vraag dat, overeenkomstig het reeds geciteerde arrest nr. 97/99, het Hof ervan dient uit te gaan dat de verzoekende partijen hun belang bij de vernietiging van artikel 10 van de wet van 24 december 1999 voorlopig hebben verloren en dat, indien het Hof het beroep tegen artikel 55 van de wet van 2 januari 2001 verwerpt, het zal moeten vaststellen dat de partijen dat belang definitief hebben verloren.


Une liste de "questions-clés", qui devra être achevée avant la fin janvier 2001, est en cours d'élaboration et servira de point de départ aux grandes orientations des politiques économiques de l'année à venir.

Als eerste bijdrage tot de algemene economische beleidsrichtsnoeren voor het komende jaar wordt er een lijst opgesteld van "belangrijkste problemen", die voor eind januari 2001 gereed moet zijn.


La coordination opérationnelle sur le terrain devra, quant à elle, suivre les lignes directrices adoptées par le CAG en janvier 2001.

In het veld volgt de coördinatie de richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie, als goedgekeurd door de Raad Algemene Zaken in januari 2001.


3. Lors de sa réunion de janvier 2001, le CPEA/5 devra adresser des recommandations au Conseil de l'OACI en vue de l'adoption d'un nouveau train de règles et de normes de protection de l'environnement.

3. In januari 2001 zal de CAEP/5-vergadering besluiten moeten nemen over aanbevelingen aan de ICAO-raad voor milieuregels en -normen.


2. rappelle que, tel qu'il a été adopté par le Bureau le 3 septembre 2001, le plan pluriannuel relatif aux préparatifs de l'élargissement fournit, en principe, le cadre indicatif pour l'élaboration de l'état prévisionnel 2003; se félicite, d'une part, que les prévisions budgétaires afférentes à des mesures spécifiques aient été réduites à mesure que le Bureau a affiné et actualisé le rapport; note, d'autre part, que, si l'élargissement est avancé de juillet à janvier 2004, le plan pluriannuel relatif aux préparatifs de cet élar ...[+++]

2. herinnert eraan dat het door het Bureau op 3 september 2001 goedgekeurde meerjarenplan ter voorbereiding van de uitbreiding in principe voorziet in het indicatieve kader voor de voorbereiding van de raming 2003; is enerzijds tevreden dat de budgettaire schattingen voor specifieke maatregelen met de verdere actualisering en afwerking van het verslag zijn verlaagd; stelt anderzijds vast dat een vervroeging van de toetreding van juli naar januari 2004 vereist dat het meerjarenplan ter voorbereiding van de uitbreiding wordt aangepast en de uitgaven al worden opgenomen in de begroting 2003; wijst erop dat de uitdaging van de komende uit ...[+++]


Ainsi, les officiers et agents ayant atteint l'âge de soixante ans, sans compter vingt-cinq années de services admissibles, et les membres des polices fédérale et locale seront pensionnés, en fonction des conditions d'âge et d'ancienneté propres à leurs statuts actuels, « à une date déterminée le 1 janvier 2001 » (sic) et donc, en principe, avec une pension complète, par mesure transitoire qui devra être étudiée dans les deux ans à venir lors de l'examen des projets de statuts de la police fédérale par les organis ...[+++]

Aldus zullen de officieren en agenten die de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt zonder vijfentwintig aanneembare dienstjaren te tellen, en de leden van de federale en lokale politie worden gepensioneerd op grond van de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden die eigen zijn aan hun huidig statuut, « op een datum vastgesteld op 1 januari 2001 » (sic) en dus, in beginsel, met een volledig pensioen, bij overgangsmaatregel die zal moeten worden bestudeerd binnen de twee komende jaren tijdens het onderzoek van de ontwerpen van statuut van de federale politie door de vakbondsorganisaties.




Anderen hebben gezocht naar : cag en janvier     janvier     terrain devra     l'industrie devra     compter de janvier     l’accord     secteur européen devra     janvier 2001 devra     elle devra     fin janvier     qui devra     réunion de janvier     cpea 5 devra     juillet à janvier     septembre     cet élargissement devra     transitoire qui devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2001 devra ->

Date index: 2024-07-03
w