Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2001 pris » (Français → Néerlandais) :

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 30 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins

MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 30 MEI 2017. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft


Article 1. L'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins, modifié par les arrêtés royaux des 10 juillet 2008, 28 juin 2011 et 25 avril 2014, est complété par un alinéa 5 rédigé comme suit :

Artikel 1. Artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 2014, wordt aangevuld met een vijfde lid, luidende :


Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins;

Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft;


On distingue ainsi les articles 91 et 195 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001, pris en exécution du Code des sociétés.

Zo zijn er de artikelen 91 en 195 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 genomen in uitvoering van het Wetboek van vennootschappen.


Le CCNE a d'ailleurs, dans son avis du 18 janvier 2001, pris la même position avec l'argument que la thèse inverse aurait pour conséquence de compromettre le statut pleinement humain d'un enfant qui serait né d'un clonage reproductif ­ ce dernier fût-il inacceptable ­ (18).

Ook het CCNE neemt, in zijn advies van 18 januari 2001, hetzelfde standpunt in, met als argument dat de tegengestelde opvatting ertoe zou leiden het volwaardige menselijk statuut in het gedrang te brengen, van een kind dat door een ­ op zichzelf ontoelaatbare ­ reproductieve klonering ter wereld zou komen (18).


On distingue ainsi les articles 91 et 195 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001, pris en exécution du Code des sociétés.

Zo zijn er de artikelen 91 en 195 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 genomen in uitvoering van het Wetboek van vennootschappen.


Art. 2. L'article 4, § 2, de l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 2014, est complété par un alinéa rédigé comme suit :

Art. 2. Artikel 4, § 2, van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering betreft van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen, vervangen door het koninklijk besluit van 25 april 2014, wordt aangevuld met een lid luidend als volgt :


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 4 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 4 MEI 2017.- Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering betreft van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen


Aux termes de l'article 8 de l'arrêté royal du 23 janvier 2003 pris en exécution des articles 15 et 17 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, cette sanction est prévue « en vue d'assurer le paiement du coût des procédures de reclassement professionnel pour les travailleurs qui n'ont pas pu bénéficier de la procédure telle que prévue par les articles 13 et 14 de la loi et qui, conformément à l'article 4, ont fait savoir leur souhait de bénéficier d'une procédure de recla ...[+++]

Deze sanctie wordt opgelegd « teneinde de betaling te verzekeren van de outplacement begeleidingen voor de werknemers die niet hebben kunnen genieten van zulk outplacement zoals voorzien door de artikelen 13 en 14 van de wet, en die overeenkomstig artikel 4 hun wens te kennen hebben gegeven om ten laste van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening te genieten van outplacementbegeleiding », zo staat te lezen in artikel 8 van het koninklijk besluit van 23 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 15 en 17 van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers.


Le mandat du commissaire spécial du gouvernement a pris fin le 20 janvier 2001 (date de la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal du 15 janvier 2001 portant modification de l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant fixation de certaines compétences ministérielles).

Het einde van het mandaat van de bijzondere regeringscommissaris viel op 20 januari 2001 (datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit van 15 januari 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 houdende vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden).




D'autres ont cherché : janvier     août 2007 pris     janvier 2001 pris     septembre     janvier 2003 pris     gouvernement a pris     janvier 2001 pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2001 pris ->

Date index: 2023-12-30
w