Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2002 aurait » (Français → Néerlandais) :

Lorsque le député Van den Eynde a interrogé le ministre de la Défense à ce sujet, ce dernier a fait référence à l'article 40 précité et lui a donc donné la réponse suivante, qui est tout à fait pertinente sur le plan strictement juridique: « Si ce service avait agi autrement, il aurait alors violé les lois sur l'emploi des langues » (Chambre, Questions et réponses écrites, nº 107 du 22 janvier 2002, pp. 12546-47).

Wanneer volksvertegenwoordiger Van den Eynde de minister van Landsverdediging daarover aan de tand voelt, stelt deze laatste daarover, met verwijzing naar voornoemde artikel 40, strikt juridisch gezien dan ook zeer terecht : « Indien deze dienst anders zou hebben gehandeld zou er een inbreuk zijn geweest op de wetgeving op het gebruik der talen » (Kamer, Vragen en Antwoorden, nr. 107 van 22 januari 2002, blz. 12546-47).


Cette réglementation auraitêtre une réalité en janvier 2002 mais on n'a toujours pas déposé de projet de loi à ce sujet.

Deze regeling had in januari 2002 een feit moeten zijn, maar een wetsontwerp terzake is nog steeds niet ingediend.


Lorsque le député Van den Eynde a interrogé le ministre de la Défense à ce sujet, ce dernier a fait référence à l'article 40 précité et lui a donc donné la réponse suivante, qui est tout à fait pertinente sur le plan strictement juridique: « Si ce service avait agi autrement, il aurait alors violé les lois sur l'emploi des langues » (Chambre, Questions et réponses écrites, nº 107 du 22 janvier 2002, pp. 12546-47).

Wanneer volksvertegenwoordiger Van den Eynde de minister van Landsverdediging daarover aan de tand voelt, stelt deze laatste daarover, met verwijzing naar voornoemde artikel 40, strikt juridisch gezien dan ook zeer terecht : « Indien deze dienst anders zou hebben gehandeld zou er een inbreuk zijn geweest op de wetgeving op het gebruik der talen » (Kamer, Vragen en Antwoorden, nr. 107 van 22 januari 2002, blz. 12546-47).


Lorsque le député Van den Eynde a interrogé le ministre de la Défense à ce sujet, ce dernier a fait référence à l'article 40 précité et lui a donc donné la réponse suivante, qui est tout à fait pertinente sur le plan strictement juridique : « Si ce service avait agi autrement, il aurait alors violé les lois sur l'emploi des langues » (Chambre, Questions et réponses écrites, nº 107 du 22 janvier 2002, pp. 12546-47).

Wanneer volksvertegenwoordiger Van den Eynde de minister van Landsverdediging daarover aan de tand voelt, dan stelt deze laatste daarover, met verwijzing naar voornoemde artikel 40, strikt juridisch gezien dan ook zeer terecht : « Indien deze dienst anders zou hebben gehandeld zou er een inbreuk zijn geweest op de wetgeving op het gebruik der talen » (Kamer, Schriftelijke vragen en antwoorden, nr. 107 van 22 januari 2002, blz. 12546-47).


Le plafonnement de l’effectif de fonctionnaires rattachés à France Télécom induit par l’interdiction de recrutement après le 1er janvier 2002 prévue par la loi de 1996 aurait eu pour conséquence inéluctable un alourdissement considérable de la charge des retraites pesant sur France Télécom en proportion du personnel fonctionnaire en activité.

De beperking van het aantal ambtenaren ten laste van France Télécom die het gevolg is van het in de wet van 1996 bepaalde aanwervingsverbod vanaf 1 januari 2002, had onvermijdelijk geleid tot een aanzienlijke verzwaring van de pensioenlast voor France Télécom in verhouding met het aantal ambtenaren dat zij in dienst heeft.


Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre aucun retard étant donné qu'il n'existe encore aucune disposition d'exécution quant à la procédure d'agréation des gardiennes d'enfants indépendantes alors que la procédure d'agréation de toute personne ou organisation sur base de l'article 4 du décret du 9 mai 1988 visant la reprise de certains membres du personnel de l'Oeuvre Nationale de l'Enfance et portant réglementation de l'hébergement d'enfants de moins de douze ans, modifié par le décret du 7 janvier 2002, aurait dû être fixée par le Gouvernement depuis le 1 janvier 2002;

Overwegende dat voorliggend besluit onverwijld moet worden aangenomen daar er nog geen uitvoeringsbepalingen zijn omtrent de erkenningsprocedure van de zelfstandige onthaalmoeders alhoewel de procedure tot erkenning van elke persoon of organisatie op grond van artikel 4 van het decreet van 9 mei 1988 tot overname van sommige personeelsleden van het Nationaal Werk voor Kinderwelzijn en tot regeling van het herbergen van kinderen tot twaalf jaar, gewijzigd bij het decreet van 7 januari 2002, sinds 1 januari 2002 door de Regering moest worden vastgelegd;


Ce problème aurait été aggravé en Espagne du fait de la suppression de tout régime national d’aide dans ce pays depuis le 1er janvier 2002 et du fait que tous les coûts d’élimination des déchets de viande seraient déjà inclus dans le prix des produits exportés.

Dit probleem zou in Spanje nog verergerd zijn door de afschaffing van alle nationale steunmaatregelen in dat land sedert 1 januari 2002 en door het feit dat alle kosten voor het verwijderen van vleesafval al inbegrepen waren in de prijs van de uitgevoerde producten.


Pour ce qui concerne les remboursements subrogatoires effectués à partir du 1 janvier 2002, le précompte professionnel qui aurait été retenu sur ces sommes pourra être récupéré auprès de l'administration fiscale en introduisant une déclaration complémentaire distincte « négative » à concurrence du montant à récupérer, conformément aux prescriptions des n 181 et 182 de l'Avis aux employeurs et autres débiteurs de revenus soumis au précompte professionnel susmentionné.

Wat de terugbetalingen ingevolge subrogatie betreft die vanaf 1 januari 2002 werden uitgevoerd, kan de bedrijfsvoorheffing die op deze sommen zou zijn ingehouden teruggevorderd worden bij de fiscale administratie door een afzonderlijke aanvullende « negatieve » aangifte ten belope van het te recupereren bedrag in te dienen, overeenkomstig de regels van de nrs 181 en 182 van het voormelde Bericht aan de werkgevers en aan de andere schuldenaars van aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen inkomsten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]


- Mon amendement 146 à l'article 168, relatif à Belgacom, vise à rendre le précompte immobilier applicable à partir du 1 janvier 2002, ce qui aurait d'ailleurs contribué à améliorer quelque peu les finances d'un grand nombre de communes.

- Mijn amendement 146 op artikel 168 strekt ertoe voor Belgacom de onroerende voorheffing vanaf 1 januari 2002 toe te passen.




D'autres ont cherché : janvier     aurait     réalité en janvier     cette réglementation aurait     er janvier     janvier 2002 aurait     problème aurait     professionnel qui aurait     octobre     qui aurait     janvier 2002 aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2002 aurait ->

Date index: 2023-04-11
w