Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règlement relatif aux nouveaux aliments

Vertaling van "janvier 2003 relatif " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003


Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires | règlement relatif aux nouveaux aliments

Verordening (EG) Nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten | verordening nieuwe voedingsmiddelen


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de Croatie concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit croate à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 2003

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Republiek Kroatië vanaf 1 januari 2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. - Définitions Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : 1° AIPL : association oeuvrant à l'insertion par le logement agréée par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 2° Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; 3° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 4° Ministre : le Ministre ayant le Logement dans ses attributions; 5° Administration : la Direction du Logement de Bruxelles Développement Urbain du Service public régional de Bruxelles; 6° Association : association sans but lucratif visée par la loi du 27 juin 1921 ...[+++]

I. - Definities Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° VIH : vereniging die ijvert voor integratie via huisvesting erkend door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; 3° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 4° Minister : de minister bevoegd voor Huisvesting; 5° Bestuur : de directie Huisvesting van Brussel Stedelijke Ontwikkeling van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 6° Vereniging : vereniging zonder winstoogmerk bedoeld door de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, d ...[+++]


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code la Fonction publique wallonne et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le statut des agents de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; Vu le décre ...[+++]

21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode en van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende het statuut van de ambtenaren van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling) De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op het ...[+++]


Dispositions particulières des départements Section 02 SPF Chancellerie du Premier Ministre Art. 2. 02.1 Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les moyens disponibles au 31 décembre 2015 du Fonds 02-1 - Fonds destiné au financement des missions d'information et de communication développées par la direction générale Communication externe (Fonds supprimé) sont désaffectés et sont, par dérogation à l'article 11 de l'arrêté royal du 7 janvier 2002 relatif à la c ...[+++]

Bijzondere bepalingen van de departementen Sectie 02 FOD Kanselarij van de Eerste Minister Art. 2. 02.1 In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, worden de op 31 december 2015 beschikbare middelen van het Fonds 02-1 - Fonds bestemd voor de financiering van de informatie- en communicatieopdrachten ontwikkeld door de Algemene Directie Externe Communicatie (Afgeschaft fonds) gedesaffecteerd en, in afwijking van artikel 11 van het koninklijk besluit van 7 januari 2002 betreffende de samenstelling en de bevoegdheid van de organen, en het f ...[+++]


La centrale de surveillance qui, après la procédure de vérification, conclut à une disparition anormale du bien, la signale immédiatement au "point de contact policier" et mentionne les informations comme prescrit; - la circulaire SPV-01 concernant l'exercice de l'activité de surveillance "gestion des systèmes de suivi" adressée aux entreprises de surveillance habilitées à la gestion des systèmes de suivi; -l'arrêté ministériel du 10 janvier 2003 relatif à la communication entre les centrales de surveillance et la police; - la circulaire commune confidentielle du collège PG-COL 6/2001 du 1er juin 2001 - approche judiciaire des faits d ...[+++]

De bewakingscentrale die na de verificatieprocedure besluit tot een abnormale vermissing van het goed, meldt deze vermissing onmiddellijk aan het "politioneel meldingspunt" en vermeldt daarbij de informatie zoals voorgeschreven; - de omzendbrief SPV-01 inzake de uitoefening van de bewakingsactiviteit "beheer van volgsystemen" gericht aan de bewakingsondernemingen vergund voor het beheer van volgsystemen; - het ministerieel besluit van 10 januari 2003 betreffende de communicatie tussen de bewakingscentrales en de politie; - de vertrouwelijke gemeenschappelijke omzendbrief van het college PG - COL 6/2001 van 1 juni 2001 - gerechtelijke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seules les données d'identification peuvent être demandées [...]". Il est à noter que "dans l'exercice de leurs missions de recherche ou de constatation d'infractions les officiers de police judiciaire de l'IBPT sont soumis à la surveillance du procureur général" selon l'article 25, § 5, de la loi du 17 janvier 2003 relatif au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges.

Enkel de identificatiegegevens mogen gevraagd worden [...]" Er dient te worden opgemerkt dat "In de uitoefening van hun opsporingsopdrachten of bij de vaststelling van inbreuken, de officieren van gerechtelijke politie onder het toezicht [staan] van de procureur-generaal" volgens artikel 25, § 5, van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector.


— vu le protocole additionnel à la Convention sur la cybercriminalité du 28 janvier 2003, relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques ,

– gezien het Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 28 januari 2003 betreffende de strafbaarstelling van handelingen van racistische of xenofobische aard verricht via computersystemen ,


— vu le protocole additionnel à la Convention sur la cybercriminalité du 28 janvier 2003, relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques ,

– gezien het Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 28 januari 2003 betreffende de strafbaarstelling van handelingen van racistische of xenofobische aard verricht via computersystemen ,


– vu le protocole additionnel à la Convention sur la cybercriminalité du 28 janvier 2003, relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques,

– gezien het Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 28 januari 2003 betreffende de strafbaarstelling van handelingen van racistische of xenofobische aard verricht via computersystemen,


En outre, dans sa résolution basée sur le rapport Ojeda Sainz (A5-0264/2003) sur la proposition de règlement du Conseil relatif à la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole 2000-2001 fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord conclu entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République populaire révolutionnaire de Guinée, concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1 ...[+++]

Bovendien heeft het Europees Parlement in zijn resolutie op basis van het verslag-Ojeda Sainz (A5-0264/2003) over het voorstel voor een verordening van de Raad inzake sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende verlenging van het Protocol voor 2000-2001 tot vaststelling van visserijrechten en financiële bijdrage opgenomen in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinea inzake de visserij voor de kust van Guinea voor de periode tusse ...[+++]


— vu la mise en œuvre du Plan d'action relatif aux services financiers, en particulier la directive 2003/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 sur le prospectus à publier concernant les valeurs mobilières , la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil, du 28 janvier 2003, sur les opérations d'initiés et les manipulations de marché (abus de marché) et la position du Parlement européen du 25 septe ...[+++]

– gezien de uitvoering van het actieplan voor financiële diensten, in het bijzonder Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten , Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (machtsmisbruik) en het standpunt van het Europees Parlement van 25 september 2003 inzake het voo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : règlement relatif aux nouveaux aliments     janvier 2003 relatif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2003 relatif ->

Date index: 2020-12-20
w