Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «janvier 2008 au cours duquel stanislav markelov » (Français → Néerlandais) :

Art. 27. L'article 13 du décret du 1 février 2008 réglant l'organisation et le fonctionnement des instances chargées de la coordination et de la gestion des Fonds structurels que l'Union européenne met à la disposition de l'enseignement secondaire en alternance, de l'enseignement secondaire technique et professionnel de plein exercice, de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur est complété par l'alinéa suivant : « les dépenses visées à l'alinéa premier sont régularisées au plus tard le 31 janvier qui suit l'exercice ...[+++]

Art. 27. Artikel 13 van het decreet van 1 februari 2008 tot regeling van de organisatie en de werking van de instanties belast met de coördinatie en het beheer van de steun uit de Structuurfondsen die de Europese Unie ter beschikking stelt van het alternerend secundair onderwijs, het technisch secundair en beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan, het gespecialiseerd secundair onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie en het hoger onderwijs, wordt aangevuld met het volgende lid :


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 118, alinéa 3, modifié par les arrêtés royaux des 18 octobre 2004 et 11 décembre 2013 et 121, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 27 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 août 2015; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 octobre 2015; Considérant l'avis du Comité général d ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikelen 118, derde lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 oktober 2004 en 11 december 2013, en 121, § 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 27 juli 2015; Gelet op het advies van d ...[+++]


A la suite de la modification de l'article 8, § 2 de la loi comptable, apportée par l'article 56 de la loi du 8 juin 2008 portant diverses dispositions (I) (MB 16 juin 2008 éd. 2), le délai au cours duquel les entreprises doivent conserver leurs livres est réduit à sept ans, à partir du 1 janvier de l'exercice suivant la clôture de l'exercice.

Als gevolg van de wijziging van artikel 8, § 2 van de Boekhoudwet door artikel 56 van de wet van 8 juni 2008 houdende diverse bepalingen (I) (BS 16 juni 2008, ed. 2), is de termijn gedurende dewelke ondernemingen hun boeken moeten bewaren teruggebracht op zeven jaar, te rekenen van de eerste januari van het jaar dat op de afsluiting volgt.


Art. 16. Dans l'article 157 de la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental, modifié par la loi du 24 juillet 2008, les mots" , et au plus tard le premier jour du cinquante-quatrième mois qui suit celui au cours duquel la présente loi aura été publiée au Moniteur belge " sont remplacés par les mots " et au plus tard le 1 janvier 2013" . ...[+++]

Art. 16. In artikel 157 van de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis, gewijzigd bij wet van 24 juli 2008, worden de woorden " , en uiterlijk op de eerste dag van de vierenvijftigste maand na die waarin deze wet is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad vervangen door de woorden " en uiterlijk op 1 januari 2013" .


Par arrêté royal du 13 novembre 2008, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre de travailleur-employé à la cour du travail de Bruxelles est accordée à M. Wampers, Marcel, à la fin du mois de janvier 2009, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 13 november 2008 wordt aan de heer Wampers, Marcel, op het einde van de maand januari 2009, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende, bij het arbeidshof van Brussel.


Par arrêté royal du 3 octobre 2007, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail de Tongres est accordée à M. Bierwerts, Jean à la fin du mois de janvier 2008, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 3 oktober 2007 wordt aan de heer Bierwerts, Jean, op het einde van de maand januari 2008, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank van Tongeren.


Par arrêté royal du 11 janvier 2009, démission honorable de ses fonctions de conseiller social effectif au titre de travailleur-ouvrier à la cour du travail de Liège est accordée à M. Michaux, Hugues, à la fin du mois de juin 2008, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 11 januari 2009 wordt aan de heer Michaux, Hugues, op het einde van de maand juni 2008, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij het arbeidshof van Luik.


L'appel d'Alexander Lebedev aux autorités faisait suite à l'attentat du 19 janvier 2008 au cours duquel Stanislav Markelov, avocat et défenseur des droits de l'homme, et Anastasia Baburova, jeune journaliste de Novaya Gazeta, ont été abattus par un homme masqué.

De oproep van Alexander Lebedev volgde op de aanslag in het centrum van Moskou op 19 januari 2008 waarbij mensenrechtenadvocaat Stanislav Markelov samen met een jonge journaliste van de Novaya Gazeta, Anastasia Baburova, werd neergeschoten door een gemaskerde man.




D'autres ont cherché : cours duquel stanislav     janvier     février     l'exercice au cours     cours duquel     juillet     gestion pour     juin     délai au cours     présente loi aura     celui au cours     mois de janvier     novembre     cours     marcel     janvier 2008 au cours duquel stanislav markelov     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

janvier 2008 au cours duquel stanislav markelov ->

Date index: 2021-04-08
w